Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

De même, si deux couchent ensemble, ils auront chaud; mais celui qui est seul, comment aura-t-il chaud?

French: Darby

De meme, si l'on couche à deux, on a de la chaleur; mais celui qui est seul, comment aura-t-il chaud?

French: Louis Segond (1910)

De même, si deux couchent ensemble, ils auront chaud; mais celui qui est seul, comment aura-t-il chaud?

French: Martin (1744)

Si deux aussi couchent ensemble, ils en auront [plus] de chaleur; mais celui qui est seul, comment aura-t-il chaud?

New American Standard Bible

Furthermore, if two lie down together they keep warm, but how can one be warm alone?

Références croisées

1 Rois 1:1-4

Le roi David était vieux, avancé en âge; on le couvrait de vêtements, et il ne pouvait se réchauffer.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org