Parallel Verses

French: Darby

et aussi que tout homme mange et boive, et qu'il jouisse du bien-etre dans tout son travail: cela, c'est un don de Dieu.

Louis Segond Bible 1910

mais que, si un homme mange et boit et jouit du bien-être au milieu de tout son travail, c'est là un don de Dieu.

French: Louis Segond (1910)

mais que, si un homme mange et boit et jouit du bien-être au milieu de tout son travail, c'est là un don de Dieu.

French: Martin (1744)

Et même, que chacun mange et boive, et qu'il jouisse du bien de tout son travail, c'est un don de Dieu.

New American Standard Bible

moreover, that every man who eats and drinks sees good in all his labor--it is the gift of God.

Références croisées

Ecclésiaste 2:24

Il n'y a rien de bon pour l'homme que de manger et de boire, et de faire jouir son ame du bien-etre dans son travail. Et j'ai vu que cela aussi vient de la main de Dieu.

Deutéronome 28:30-31

Tu te fianceras une femme, et un autre homme couchera avec elle; tu batiras une maison, et tu ne l'habiteras pas; tu planteras une vigne, et tu n'en jouiras pas.

Deutéronome 28:47-48

Parce que tu n'as pas servi l'Eternel, ton Dieu, avec joie et de bon coeur, à cause de l'abondance de toutes choses,

Juges 6:3-6

Et il arrivait que quand Israel avait seme, Madian montait, et Amalek et les fils de l'orient; et ils montaient contre lui.

Psaumes 128:2

Car tu mangeras du travail de tes mains; tu seras bienheureux, et tu seras entoure de biens.

Ecclésiaste 5:18-20

Voici ce que j'ai vu de bon et de beau: c'est de manger et de boire et de jouir du bien-etre dans tout le travail dont l'homme se tourmente sous le soleil tous les jours de sa vie, que Dieu lui a donnes; car c'est là sa part.

Ecclésiaste 6:2

il y a tel homme à qui Dieu donne de la richesse, et des biens, et de l'honneur, et il ne manque rien à son ame de tout ce qu'il desire; et Dieu ne lui a pas donne le pouvoir d'en manger, car un etranger s'en repait. Cela est une vanite et un mal douloureux.

Ecclésiaste 9:7

Va, mange ton pain avec joie, et bois ton vin d'un coeur heureux; car Dieu a dejà tes oeuvres pour agreables.

Ésaïe 65:21-23

Et ils batiront des maisons et les habiteront, et ils planteront des vignes et en mangeront le fruit;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org