Parallel Verses
French: Darby
Souviens-toi du jour du sabbat, pour le sanctifier.
Louis Segond Bible 1910
Souviens-toi du jour du repos, pour le sanctifier.
French: Louis Segond (1910)
Souviens-toi du jour du repos, pour le sanctifier.
French: Martin (1744)
Souviens-toi du jour du repos, pour le sanctifier.
New American Standard Bible
"Remember the sabbath day, to keep it holy.
Références croisées
Lévitique 19:3
Vous craindrez chacun sa mere et son pere; et vous garderez mes sabbats. Moi, je suis l'Eternel, votre Dieu.
Genèse 2:3
Et Dieu benit le septieme jour, et le sanctifia; car en ce jour il se reposa de toute son oeuvre que Dieu crea en la faisant.
Exode 16:23-30
Et il leur dit: C'est ici ce que l'Eternel a dit: Demain est le repos, le sabbat consacre à l'Eternel; faites cuire ce que vous avez à cuire, et faites bouillir ce que vous avez à faire bouillir, et tout le surplus serrez-le pour vous, pour le garder jusqu'au matin.
Exode 31:13-16
Toi, parle aux fils d'Israel, disant: Certainement, vous garderez mes sabbats, car c'est un signe entre moi et vous, en vos generations, pour que vous sachiez que c'est moi, l'Eternel, qui vous sanctifie.
Lévitique 26:2
Vous garderez mes sabbats, et vous revererez mon sanctuaire. Moi, je suis l'Eternel.
Exode 23:12
-six jours tu feras ton ouvrage, et le septieme jour tu te reposeras, afin que ton boeuf et ton ane aient du repos, et que le fils de ta servante et l'etranger respirent.
Lévitique 19:30
-Vous garderez mes sabbats, et vous revererez mon sanctuaire. Moi, je suis l'Eternel.
Lévitique 23:3
six jours on travaillera; et le septieme jour est un sabbat de repos, une sainte convocation; vous ne ferez aucune oeuvre: c'est un sabbat consacre à l'Eternel dans toutes vos habitations.
Ésaïe 56:4-6
Voici, je suis un arbre sec; car ainsi dit l'Eternel: Aux eunuques qui gardent mes sabbats, et choisissent les choses auxquelles je prends plaisir, et qui tiennent ferme mon alliance,