Parallel Verses

French: Darby

Et celui qui frappera son pere ou sa mere sera certainement mis à mort.

Louis Segond Bible 1910

Celui qui frappera son père ou sa mère sera puni de mort.

French: Louis Segond (1910)

Celui qui frappera son père ou sa mère sera puni de mort.

French: Martin (1744)

Celui qui aura frappé son père, ou sa mère, sera puni de mort.

New American Standard Bible

"He who strikes his father or his mother shall surely be put to death.

Références croisées

Deutéronome 21:18-21

Si un homme a un fils indocile et rebelle, qui n'ecoute pas la voix de son pere ni la voix de sa mere, et qu'ils l'aient chatie, et qu'il ne les ait pas ecoutes,

Deutéronome 27:24

Maudit qui frappe son prochain en secret! Et tout le peuple dira: Amen!

Proverbes 30:11

Il est une generation qui maudit son pere et qui ne benit pas sa mere,

Proverbes 30:17

L'oeil qui se moque d'un pere et qui meprise l'obeissance envers la mere, les corbeaux du torrent le creveront et les petits de l'aigle le devoreront.

1 Timothée 1:9

sachant ceci, que la loi n'est pas pour le juste, mais pour les iniques et les insubordonnes, pour les impies et les pecheurs, pour les gens sans piete et les profanes, pour les batteurs de pere et les batteurs de mere, pour les homicides,

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

14 Et si un homme s'eleve de propos delibere contre son prochain, pour le tuer par ruse, tu l'arracheras de mon autel, pour qu'il meure. 15 Et celui qui frappera son pere ou sa mere sera certainement mis à mort. 16 Et si quelqu'un vole un homme et qu'il le vende, ou qu'il soit trouve en sa main, il sera certainement mis à mort.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org