Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Tu la couvriras d'or pur, et tu y feras une bordure d'or tout autour.
French: Darby
Et tu la plaqueras d'or pur, et tu y feras un couronnement d'or tout autour.
French: Louis Segond (1910)
Tu la couvriras d'or pur, et tu y feras une bordure d'or tout autour.
French: Martin (1744)
Tu la couvriras de pur or, et tu lui feras un couronnement d'or à l’entour.
New American Standard Bible
"You shall overlay it with pure gold and make a gold border around it.
Références croisées
Exode 25:11
Tu la couvriras d'or pur, tu la couvriras en dedans et en dehors, et tu y feras une bordure d'or tout autour.
1 Rois 6:20-22
Le sanctuaire avait vingt coudées de longueur, vingt coudées de largeur, et vingt coudées de hauteur. Salomon le couvrit d'or pur. Il fit devant le sanctuaire un autel de bois de cèdre et le couvrit d'or.