Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or; et elles serviront à porter la table.
French: Darby
Et tu feras les barres de bois de sittim, et tu les plaqueras d'or; et avec elles on portera la table.
French: Louis Segond (1910)
Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or; et elles serviront à porter la table.
French: Martin (1744)
Tu feras les barres de bois de Sittim, et tu les couvriras d'or, et on portera la table avec elles.
New American Standard Bible
"You shall make the poles of acacia wood and overlay them with gold, so that with them the table may be carried.
Références croisées
Exode 25:14
Tu passeras les barres dans les anneaux sur les côtés de l'arche, pour qu'elles servent à porter l'arche;
Exode 25:27
Les anneaux seront près du rebord, et recevront les barres pour porter la table.
Nombres 10:17
Le tabernacle fut démonté; et les fils de Guerschon et les fils de Merari partirent, portant le tabernacle.
Actes 9:15
Mais le Seigneur lui dit: Va, car cet homme est un instrument que j'ai choisi, pour porter mon nom devant les nations, devant les rois, et devant les fils d'Israël;