Parallel Verses

French: Darby

Selon tout ce que l'Eternel avait commande à Moise, ainsi les fils d'Israel firent tout le travail.

Louis Segond Bible 1910

Les enfants d'Israël firent tous ces ouvrages, en se conformant à tous les ordres que l'Éternel avait donnés à Moïse.

French: Louis Segond (1910)

Les enfants d'Israël firent tous ces ouvrages, en se conformant à tous les ordres que l'Eternel avait donnés à Moïse.

French: Martin (1744)

Les enfants d'Israël [donc] firent tout l'ouvrage; comme l'Eternel [l']avait commandé à Moïse.

New American Standard Bible

So the sons of Israel did all the work according to all that the LORD had commanded Moses.

Références croisées

Exode 35:10

--Et que tous les hommes intelligents parmi vous viennent, et fassent tout ce que l'Eternel a commande:

Exode 23:21-22

Prends garde à toi à cause de sa presence, et ecoute sa voix; ne l'irrite pas; car il ne pardonnera point votre transgression, car mon nom est en lui.

Exode 25:1-31

Et l'Eternel parla à Moise, disant:

Exode 39:32

Et tout le travail du tabernacle de la tente d'assignation fut acheve; et les fils d'Israel firent selon tout ce que l'Eternel avait commande à Moise: ils firent ainsi.

Deutéronome 12:32

Toutes les choses que je vous commande, vous prendrez garde à les pratiquer. Tu n'y ajouteras rien, et tu n'en retrancheras rien.

Matthieu 28:20

leur enseignant à garder toutes les choses que je vous ai commandees. Et voici, moi je suis avec vous tous les jours, jusqu'à la consommation du siecle.

2 Timothée 2:15

Etudie-toi à te presenter approuve à Dieu, ouvrier qui n'a pas à avoir honte, exposant justement la parole de la verite;

2 Timothée 4:7

j'ai combattu le bon combat, j'ai acheve la course, j'ai garde la foi:

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain