Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

allez vous-mêmes vous procurer de la paille où vous en trouverez, car l'on ne retranche rien de votre travail.

French: Darby

allez vous-memes, et prenez de la paille ou vous en trouverez; car il ne sera rien retranche de votre service.

French: Louis Segond (1910)

allez vous-mêmes vous procurer de la paille où vous en trouverez, car l'on ne retranche rien de votre travail.

French: Martin (1744)

Allez vous-mêmes [et] prenez de la paille où vous en trouverez; mais il ne [sera] rien diminué de votre travail.

New American Standard Bible

'You go and get straw for yourselves wherever you can find it, but none of your labor will be reduced.'"

Références croisées

Exode 5:13-14

Les inspecteurs les pressaient, en disant: Achevez votre tâche, jour par jour, comme quand il y avait de la paille.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org