Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
On les entassa par monceaux, et le pays fut infecté.
French: Darby
et on les amassa par monceaux, et la terre devint puante.
French: Louis Segond (1910)
On les entassa par monceaux, et le pays fut infecté.
French: Martin (1744)
Et on les amassa par monceaux, et la terre en fut infectée.
New American Standard Bible
So they piled them in heaps, and the land became foul.
Sujets
Références croisées
Exode 7:21
Les poissons qui étaient dans le fleuve périrent, le fleuve se corrompit, les Égyptiens ne pouvaient plus boire l'eau du fleuve, et il y eut du sang dans tout le pays d'Égypte.
Exode 8:24
L'Éternel fit ainsi. Il vint une quantité de mouches venimeuses dans la maison de Pharaon et de ses serviteurs, et tout le pays d'Égypte fut dévasté par les mouches.
Ésaïe 34:2
Car la colère de l'Éternel va fondre sur toutes les nations, Et sa fureur sur toute leur armée: Il les voue à l'extermination, Il les livre au carnage.
Ézéchiel 39:11
En ce jour-là, Je donnerai à Gog un lieu qui lui servira de sépulcre en Israël, La vallée des voyageurs, à l'orient de la mer; Ce sépulcre fermera le passage aux voyageurs. C'est là qu'on enterrera Gog et toute sa multitude, Et on appellera cette vallée la vallée de la multitude de Gog.
Joël 2:20
J'éloignerai de vous l'ennemi du nord, Je le chasserai vers une terre aride et déserte, Son avant-garde dans la mer orientale, Son arrière-garde dans la mer occidentale; Et son infection se répandra, Sa puanteur s'élèvera dans les airs, Parce qu'il a fait de grandes choses.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
13 L'Éternel fit ce que demandait Moïse; et les grenouilles périrent dans les maisons, dans les cours et dans les champs. 14 On les entassa par monceaux, et le pays fut infecté. 15 Pharaon, voyant qu'il y avait du relâche, endurcit son coeur, et il n'écouta point Moïse et Aaron, selon ce que l'Éternel avait dit.