Parallel Verses

French: Darby

Ensuite, au bout de quatorze ans, je montai de nouveau à Jerusalem avec Barnabas, prenant aussi Tite avec moi.

Louis Segond Bible 1910

Quatorze ans après, je montai de nouveau à Jérusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec moi;

French: Louis Segond (1910)

Quatorze ans après, je montai de nouveau à Jérusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec moi;

French: Martin (1744)

Depuis je montai encore à Jérusalem quatorze ans après, avec Barnabas, et je pris aussi avec moi Tite.

New American Standard Bible

Then after an interval of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus along also.

Références croisées

Galates 2:3

(cependant, meme Tite qui etait avec moi, quoiqu'il fut Grec, ne fut pas contraint à etre circoncis):

Galates 2:13

et les autres Juifs aussi userent de dissimulation avec lui, de sorte que Barnabas meme fut entraine avec eux par leur dissimulation.

Actes 4:36-37

Et Joseph qui, par les apotres, fut surnomme Barnabas (ce qui, etant interprete, est fils de consolation), Levite, et Cypriote de naissance,

Actes 11:25

Et il s'en alla à Tarse, pour chercher Saul;

Actes 11:30

ce qu'ils firent aussi, l'envoyant aux anciens par les mains de Barnabas et de Saul.

Actes 12:25

Et Barnabas et Saul, ayant accompli leur service, s'en retournerent de Jerusalem, emmenant aussi avec eux Jean qui etait surnomme Marc.

Actes 13:2

Et comme ils servaient le Seigneur et jeunaient, l'Esprit Saint dit: Mettez-moi maintenant à part Barnabas et Saul, pour l'oeuvre à laquelle je les ai appeles.

Actes 13:50

Mais les Juifs exciterent les femmes de qualite qui servaient Dieu et les principaux de la ville; et ils susciterent une persecution contre Paul et Barnabas, et les chasserent de leur territoire.

Actes 14:12

Et ils appelaient Barnabas Jupiter, et Paul Mercure, parce que c'etait lui qui portait la parole.

Actes 15:2-4

Une contestation s'etant donc elevee et une grande dispute, entre Paul et Barnabas et eux, ils resolurent que Paul et Barnabas et quelques autres d'entre eux monteraient à Jerusalem vers les apotres et les anciens pour cette question.

Actes 15:25

il nous a semble bon, etant tous d'accord, de choisir parmi nous des hommes et de les envoyer vers vous avec nos bien-aimes Barnabas et Paul,

Actes 15:36-39

Et quelques jours apres, Paul dit à Barnabas: Retournons maintenant visiter les freres par toutes les villes ou nous avons annonce la parole du Seigneur, pour voir comment ils vont.

1 Corinthiens 9:6

N'y a-t-il que moi et Barnabas qui n'ayons pas le droit de ne pas travailler?

2 Corinthiens 8:16

Or graces à Dieu qui met le meme zele pour vous dans le coeur de Tite;

2 Corinthiens 8:23

Quant à Tite, il est mon associe et mon compagnon d'oeuvre aupres de vous; quant à nos freres, ils sont les envoyes des assemblees, la gloire de Christ.

Galates 1:18

Puis, trois ans apres, je montai à Jerusalem pour faire la connaissance de Cephas, et je demeurai chez lui quinze jours;

Colossiens 4:10

Aristarque, mon compagnon de captivite, vous salue, et Marc, le neveu de Barnabas, touchant lequel vous avez reçu des ordres (s'il vient vers vous, recevez-le),

Tite 1:4

-à Tite, mon veritable enfant selon la commune foi: Grace et paix, de la part de Dieu le Pere et du Christ Jesus notre Sauveur!

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org