Parallel Verses
French: Darby
Et Abram dit à Lot: Qu'il n'y ait point, je te prie, de contestation entre moi et toi, et entre mes bergers et tes bergers, car nous sommes freres.
Louis Segond Bible 1910
Abram dit à Lot: Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers; car nous sommes frères.
French: Louis Segond (1910)
Abram dit à Lot: Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers; car nous sommes frères.
French: Martin (1744)
Et Abram dit à Lot : Je te prie qu'il n'y ait point de dispute entre moi et toi, ni entre mes pasteurs et les tiens; car nous sommes frères.
New American Standard Bible
So Abram said to Lot, "Please let there be no strife between you and me, nor between my herdsmen and your herdsmen, for we are brothers.
Sujets
Références croisées
Psaumes 133:1
Voici, qu'il est bon et qu'il est agreable que des freres habitent unis ensemble!
Actes 7:26
Et le jour suivant, il se montra à eux comme ils se battaient; et il les engagea à la paix, disant: Vous etes freres; pourquoi vous faites-vous tort l'un à l'autre?
1 Corinthiens 6:6-7
Mais un frere entre en proces avec un frere, et cela devant les incredules.
Genèse 11:27-31
Et ce sont ici les generations de Terakh: Terakh engendra Abram, Nakhor, et Haran.
Genèse 45:24
Et il renvoya ses freres, et ils s'en allerent. Et il leur dit: Ne vous querellez pas en chemin.
Exode 2:13
Et il sortit le second jour; et voici, deux hommes hebreux se querellaient. Et il dit au coupable: Pourquoi frappes-tu ton compagnon?
Proverbes 15:1
Une reponse douce detourne la fureur, mais la parole blessante excite la colere.
Proverbes 15:18
L'homme violent excite la querelle, mais celui qui est lent à la colere apaise la dispute.
Proverbes 20:3
C'est la gloire d'un homme que de s'abstenir des contestations, mais chaque fou s'y engage.
Matthieu 5:9
bienheureux ceux qui procurent la paix, car c'est eux qui seront appeles fils de Dieu;
Romains 12:10
quant à l'amour fraternel, soyez pleins d'affection les uns pour les autres; quant à l'honneur, etant les premiers à le rendre aux autres;
Éphésiens 4:2-3
avec toute humilite et douceur, avec longanimite, vous supportant l'un l'autre dans l'amour;
Philippiens 2:14
Faites toutes choses sans murmures et sans raisonnements,
1 Thessaloniciens 4:9
Or, quant à l'amour fraternel, vous n'avez pas besoin que je vous en ecrive; car vous-memes, vous etes enseignes de Dieu à vous aimer l'un l'autre;
Hébreux 12:14
Poursuivez la paix avec tous, et la saintete, sans laquelle nul ne verra le Seigneur,
Hébreux 13:1
Que l'amour fraternel demeure.
Jacques 3:17-18
Mais la sagesse d'en haut est premierement pure, ensuite paisible, moderee, traitable, pleine de misericorde et de bons fruits, sans partialite, sans hypocrisie.
1 Pierre 1:22
Ayant purifie vos ames par l'obeissance à la verite, pour que vous ayez une affection fraternelle sans hypocrisie, aimez-vous l'un l'autre ardemment, d'un coeur pur,
1 Pierre 2:17
Honorez tous les hommes; aimez tous les freres; craignez Dieu; honorez le roi.
1 Pierre 3:8
Enfin, soyez tous d'un meme sentiment, sympathisants, fraternels, compatissants, humbles,
1 Pierre 4:8
mais, avant toutes choses, ayant entre vous un amour fervent, car l'amour couvre une multitude de peches;
2 Pierre 1:7
et à la piete, l'affection fraternelle, et à l'affection fraternelle, l'amour;
1 Jean 2:9-11
Celui qui dit etre dans la lumiere et qui hait son frere, est dans les tenebres jusqu'à maintenant.
1 Jean 3:14-19
Nous, nous savons que nous sommes passes de la mort à la vie, parce que nous aimons les freres; celui qui n'aime pas son frere demeure dans la mort.
1 Jean 4:7
Bien-aimes, aimons-nous l'un l'autre, car l'amour est de Dieu, et quiconque aime est ne de Dieu et connait Dieu.
1 Jean 4:20-21
Si quelqu'un dit: J'aime Dieu, et q'il haisse son frere, il est menteur; car celui qui n'aime pas son frere qu'il voit, comment peut-il aimer Dieu qu'il ne voit pas?