Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et Abram dit à Lot : Je te prie qu'il n'y ait point de dispute entre moi et toi, ni entre mes pasteurs et les tiens; car nous sommes frères.

Louis Segond Bible 1910

Abram dit à Lot: Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers; car nous sommes frères.

French: Darby

Et Abram dit à Lot: Qu'il n'y ait point, je te prie, de contestation entre moi et toi, et entre mes bergers et tes bergers, car nous sommes freres.

French: Louis Segond (1910)

Abram dit à Lot: Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers; car nous sommes frères.

New American Standard Bible

So Abram said to Lot, "Please let there be no strife between you and me, nor between my herdsmen and your herdsmen, for we are brothers.

Références croisées

Psaumes 133:1

Cantique de serviteur, rends-moi Mahaloth, de David. Voici, oh! Que c'est une chose bonne, et que c'est une chose agréable, que les frères s'entretiennent, qu'ils s'entretiennent, dis-je, ensemble!

Actes 7:26

Et le jour suivant il se trouva entre eux comme ils se querellaient, et il tâcha de les mettre d'accord, [en leur] disant : hommes, vous êtes frères, pourquoi vous faites-vous tort l'un à l'autre?

1 Corinthiens 6:6-7

Mais un frère a des procès contre son frère, et cela devant les infidèles.

Genèse 11:27-31

Et c'est ici la postérité de Taré : Taré engendra Abram, Nacor, et Haran; et Haran engendra Lot.

Genèse 45:24

Il renvoya donc ses frères, et ils partirent; et il leur dit : Ne vous querellez point en chemin.

Exode 2:13

Il sortit encore le second jour, et voici, deux hommes Hébreux se querellaient; et il dit à celui qui avait tort : pourquoi frappes-tu ton prochain?

Proverbes 15:1

La réponse douce apaise la fureur; mais la parole fâcheuse excite la colère.

Proverbes 15:18

L'homme furieux excite la querelle; mais l'homme tardif à colère apaise la dispute.

Proverbes 20:3

C'est une gloire à l'homme de s'abstenir de procès; mais chaque insensé s'en mêle.

Matthieu 5:9

Bienheureux sont ceux qui procurent la paix; car ils seront appelés enfants de Dieu.

Romains 12:10

Etant portés par la charité fraternelle à vous aimer mutuellement; vous prévenant l'un l'autre par honneur.

Éphésiens 4:2-3

Avec toute humilité et douceur, avec un esprit patient, vous supportant l'un l'autre en charité;

Philippiens 2:14

Faites toutes choses sans murmures, et sans disputes;

1 Thessaloniciens 4:9

Quant à la charité fraternelle, vous n'avez pas besoin que je vous en écrive, parce que vous-mêmes vous êtes enseignés de Dieu à vous aimer l'un l'autre.

Hébreux 12:14

Recherchez la paix avec tous; et la sanctification, sans laquelle nul ne verra le Seigneur.

Hébreux 13:1

Que la charité fraternelle demeure [dans vos cœurs].

Jacques 3:17-18

Mais la sagesse [qui vient] d'en haut, est premièrement pure, et ensuite pacifique, modérée, traitable, pleine de miséricorde, et de bons fruits, ne faisant point beaucoup de difficultés, et sans hypocrisie.

1 Pierre 1:22

Ayant donc purifié vos âmes en obéissant à la vérité par le Saint-Esprit, afin que vous ayez une amitié fraternelle qui soit sans hypocrisie, aimez-vous l'un l'autre tendrement d'un cœur pur.

1 Pierre 2:17

Portez honneur à tous. Aimez tous vos frères. Craignez Dieu. Honorez le Roi.

1 Pierre 3:8

Enfin soyez tous d'un même sentiment, remplis de compassion l'un envers l'autre, vous entr'aimant fraternellement, miséricordieux, [et] doux.

1 Pierre 4:8

Mais surtout, ayez entre vous une ardente charité : car la charité couvrira une multitude de péchés.

2 Pierre 1:7

A la piété, l'amour fraternel; et à l'amour fraternel, la charité.

1 Jean 2:9-11

Celui qui dit qu'il est en la lumière, et qui hait son frère, est dans les ténèbres jusqu'à cette heure.

1 Jean 3:14-19

En ce que nous aimons nos frères, nous savons que nous sommes transférés de la mort à la vie : celui qui n'aime point son frère, demeure en la mort.

1 Jean 4:7

Mes bien-aimés, aimons-nous l'un l'autre; car la charité est de Dieu; et quiconque aime [son prochain] est né de Dieu, et connaît Dieu.

1 Jean 4:20-21

Si quelqu'un dit : j'aime Dieu, et cependant il hait son frère, il est un menteur; car comment celui qui n'aime point son frère, qu'il voit, peut-il aimer Dieu, lequel il ne voit point?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org