Parallel Verses

French: Darby

Et l'Eternel lui dit: deux nations sont dans ton ventre, et deux peuples se separeront en sortant de tes entrailles; et un peuple sera plus fort que l'autre peuple, et le plus grand sera asservi au plus petit.

Louis Segond Bible 1910

Et l'Éternel lui dit: Deux nations sont dans ton ventre, et deux peuples se sépareront au sortir de tes entrailles; un de ces peuples sera plus fort que l'autre, et le plus grand sera assujetti au plus petit.

French: Louis Segond (1910)

Et l'Eternel lui dit: Deux nations sont dans ton ventre, et deux peuples se sépareront au sortir de tes entrailles; un de ces peuples sera plus fort que l'autre, et le plus grand sera assujetti au plus petit.

French: Martin (1744)

Et l'Eternel lui dit : Deux nations sont dans ton ventre, et deux peuples sortiront de tes entrailles; et un peuple sera plus fort que l'autre peuple, et le plus grand sera asservi au moindre.

New American Standard Bible

The LORD said to her, "Two nations are in your womb; And two peoples will be separated from your body; And one people shall be stronger than the other; And the older shall serve the younger."

Références croisées

Genèse 27:29

Que des peuples te servent, et que des peuplades se prosternent devant toi! Sois le maitre de tes freres, et que les fils de ta mere se prosternent devant toi! Maudit soit qui te maudit, et beni, qui te benit!

Genèse 27:40

Et tu vivras de ton epee, et tu serviras ton frere; et il arrivera que lorsque tu seras devenu nomade, tu briseras son joug de dessus ton cou.

Genèse 17:16

Et je la benirai, et meme je te donnerai d'elle un fils; et je la benirai, et elle deviendra des nations; des rois de peuples sortiront d'elle.

Genèse 24:60

Et ils benirent Rebecca, et lui dirent: Toi, notre soeur, deviens des milliers de myriades, et que ta semence possede la porte de ses ennemis!

Nombres 20:14

Et Moise envoya de Kades des messagers au roi d'Edom: Ainsi dit ton frere, Israel: Tu sais toute la fatigue qui nous a atteints.

2 Samuel 8:14

Et il mit des garnisons en Edom; il mit des garnisons dans tout Edom, et tout Edom fut asservi à David. Et l'Eternel sauvait David partout ou il allait.

Genèse 17:4

Quant à moi, voici mon alliance est avec toi, et tu seras pere d'une multitude de nations;

Genèse 25:27

Et les enfants grandirent: et Esaue etait un homme habile à la chasse, un homme des champs; et Jacob etait un homme simple, qui habitait les tentes.

Genèse 32:6

Et les messagers revinrent vers Jacob, disant: Nous sommes alles vers ton frere, vers Esaue, et meme il vient à ta rencontre, et quatre cents hommes avec lui.

Genèse 33:3

Et il passa devant eux, et se prosterna en terre par sept fois, jusqu'à ce qu'il fut proche de son frere.

Genèse 36:31

Et ce sont ici les rois qui regnerent dans le pays d'Edom avant qu'un roi regnat sur les fils d'Israel.

1 Rois 22:47

Et il n'y avait pas de roi en Edom; un gouverneur y regnait.

1 Chroniques 18:13

et il mit des garnisons en Edom, et tout Edom fut asservi à David. Et l'Eternel sauvait David partout ou il allait.

2 Chroniques 25:11-12

Et Amatsia se fortifia, et conduisit son peuple, et s'en alla à la vallee du Sel, et frappa dix mille hommes des fils de Sehir.

Psaumes 60:8-9

Moab est le bassin ou je me lave; sur Edom j'ai jete ma sandale. Philistie, pousse des cris de triomphe à mon sujet!

Psaumes 83:5-15

Car ils ont consulte ensemble d'un coeur, ils ont fait une alliance contre toi:

Ésaïe 34:1-17

Approchez, nations, pour entendre; et vous, peuples, soyez attentifs! Que la terre ecoute et tout ce qu'elle ecoute et tout ce qu'elle contient, le monde et tout ce qu'il produit!

Ésaïe 63:1-6

Qui est celui-ci, qui vient d'Edom, de Botsra, avec des habits teints en rouge, celui-ci, qui est magnifique dans ses vetements, qui marche dans la grandeur de sa force? C'est moi, qui parle en justice, -puissant pour sauver.

Jérémie 49:7-22

Sur Edom. Ainsi dit l'Eternel des armees: N'y a-t-il plus de sagesse dans Theman? Le conseil des intelligents a-t-il peri? leur sagesse est-elle perdue?

Ézéchiel 25:12-14

Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: A cause de ce qu'Edom a fait quand il s'est venge cruellement de la maison de Juda, et parce qu'il s'est rendu fort coupable en se vengeant d'eux,

Ézéchiel 35:1-15

Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant:

Amos 1:11-12

Ainsi dit l'Eternel: A cause de trois transgressions d'Edom, et à cause de quatre, je ne le revoquerai point, parce qu'il a poursuivi son frere avec l'epee, et à etouffe la misericorde, et que sa colere dechira sans fin, et qu'il garda sa fureur à toujours.

Abdias 1:1-16

La vision d'Abdias. -.-Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel, touchant Edom. Nous avons entendu une rumeur de par l'Eternel, et un ambassadeur a ete envoye parmi les nations: Levez-vous! et levons-nous contre lui pour la guerre.

Malachie 1:2-5

Je vous ai aimes, dit l'Eternel; et vous dites: En quoi nous as-tu aime? Esaue n'etait-il pas frere de Jacob? dit l'Eternel; et j'ai aime Jacob;

Romains 9:10-13

Et non seulement cela, mais aussi quant à Rebecca, lorsqu'elle conçut d'un, d'Isaac, notre pere,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org