Parallel Verses
French: Darby
Et il arriva, au temps ou le betail entrait en chaleur, que je levai mes yeux, et je vis en songe, et voici, les boucs qui couvraient le menu betail etaient rayes, marquetes, et picotes de blanc.
Louis Segond Bible 1910
Au temps où les brebis entraient en chaleur, je levai les yeux, et je vis en songe que les boucs qui couvraient les brebis étaient rayés, tachetés et marquetés.
French: Louis Segond (1910)
Au temps où les brebis entraient en chaleur, je levai les yeux, et je vis en songe que les boucs qui couvraient les brebis étaient rayés, tachetés et marquetés.
French: Martin (1744)
Car il arriva au temps que les brebis entraient en chaleur, que je levai mes yeux, et je vis en songe, et voici, les boucs qui couvraient les chèvres, [étaient] marquetés, picotés, et tachetés,
New American Standard Bible
"And it came about at the time when the flock were mating that I lifted up my eyes and saw in a dream, and behold, the male goats which were mating were striped, speckled, and mottled.
Références croisées
Genèse 20:6
Et Dieu lui dit en songe: Moi aussi je sais que tu as fait cela dans l'integrite de ton coeur, et aussi je t'ai retenu de pecher contre moi; c'est pourquoi je n'ai pas permis que tu la touchasses.
Genèse 28:12
Et il songea: et voici une echelle dressee sur la terre, et son sommet touchait aux cieux; et voici, les anges de Dieu montaient et descendaient sur elle.
Genèse 30:39
le betail entrait en chaleur devant les branches, et il faisait des petits, rayes, marquetes, et tachetes.
Genèse 31:24
Et Dieu vint vers Laban, l'Arameen, dans un songe, la nuit, et lui dit: Garde-toi de parler à Jacob, ni en bien, ni en mal.
Nombres 12:6
Et il dit: Ecoutez mes paroles: S'il y a un prophete parmi vous, moi l'Eternel, je me ferai connaitre à lui en vision, je lui parlerai en songe.
Deutéronome 13:1
S'il s'eleve au milieu de toi un prophete, ou un songeur de songes, et qu'il te donne un signe ou un miracle,
1 Rois 3:5
L'Eternel apparut à Salomon, à Gabaon, dans un songe de la nuit. Et Dieu dit: Demande ce que tu veux que je te donne.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
9 Et Dieu a ote le troupeau de votre pere et me l'a donne. 10 Et il arriva, au temps ou le betail entrait en chaleur, que je levai mes yeux, et je vis en songe, et voici, les boucs qui couvraient le menu betail etaient rayes, marquetes, et picotes de blanc. 11 Et l'Ange de Dieu me dit en songe: Jacob! Et je dis: Me voici.