Parallel Verses

French: Darby

Et il refusa, et dit à la femme de son seigneur: Voici, mon seigneur ne prend avec moi connaissance de quoi que ce soit dans la maison, et il a mis entre mes mains tout ce qui est à lui.

Louis Segond Bible 1910

Il refusa, et dit à la femme de son maître: Voici, mon maître ne prend avec moi connaissance de rien dans la maison, et il a remis entre mes mains tout ce qui lui appartient.

French: Louis Segond (1910)

Il refusa, et dit à la femme de son maître: Voici, mon maître ne prend avec moi connaissance de rien dans la maison, et il a remis entre mes mains tout ce qui lui appartient.

French: Martin (1744)

Mais il le refusa, et dit à la femme de son maître : Voici, mon maître n'entre en aucune connaissance avec moi des choses qui sont dans sa maison, et il m'a remis entre les mains tout ce qui lui appartient.

New American Standard Bible

But he refused and said to his master's wife, "Behold, with me here, my master does not concern himself with anything in the house, and he has put all that he owns in my charge.

Références croisées

Proverbes 1:10

Mon fils, si les pecheurs cherchent à te seduire, n'y acquiesce pas.

Proverbes 2:10

Si la sagesse entre dans ton coeur et si la connaissance est agreable à ton ame,

Proverbes 2:16-19

Pour te sauver de la femme etrangere, de l'etrangere qui use de paroles flatteuses,

Proverbes 5:3-8

Car les levres de l'etrangere distillent du miel, et son palais est plus doux que l'huile;

Proverbes 6:20-25

Mon fils, garde le commandement de ton pere, et n'abandonne pas l'enseignement de ta mere;

Proverbes 6:29

Ainsi celui qui entre vers la femme de son prochain..., quiconque la touchera ne sera point innocent.

Proverbes 6:32-33

Celui qui commet adultere avec une femme manque de sens; celui qui le fait detruit son ame:

Proverbes 7:5

pour te garder de la femme etrangere, de la foraine qui use de paroles flatteuses.

Proverbes 7:25-27

Que ton coeur ne se detourne pas vers ses voies, et ne t'egare pas dans ses sentiers;

Proverbes 9:13-18

La femme folle est bruyante, elle est sotte, il n'y a pas de connaissance en elle.

Proverbes 18:24

L'homme qui a beaucoup de compagnons va se ruinant; mais il est tel ami plus attache qu'un frere.

Proverbes 22:14

La bouche des etrangeres est une fosse profonde; celui contre qui l'Eternel est irrite y tombera.

Proverbes 23:26-28

Mon fils, donne-moi ton coeur, et que tes yeux se plaisent à mes voies;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org