Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Les épis maigres engloutirent les sept épis gras et pleins. Et Pharaon s'éveilla. Voilà le songe.
French: Darby
et les epis pauvres devorerent les sept epis gras et pleins. Et le Pharaon s'eveilla; et voilà, c'etait un songe.
French: Louis Segond (1910)
Les épis maigres engloutirent les sept épis gras et pleins. Et Pharaon s'éveilla. Voilà le songe.
French: Martin (1744)
Et les épis minces engloutirent les sept épis grenus et pleins. Alors Pharaon s'éveilla; et voilà le songe.
New American Standard Bible
The thin ears swallowed up the seven plump and full ears. Then Pharaoh awoke, and behold, it was a dream.
Références croisées
Genèse 20:3
Alors Dieu apparut en songe à Abimélec pendant la nuit, et lui dit: Voici, tu vas mourir à cause de la femme que tu as enlevée, car elle a un mari.
Genèse 37:5
Joseph eut un songe, et il le raconta à ses frères, qui le haïrent encore davantage.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
6 Et sept épis maigres et brûlés par le vent d'orient poussèrent après eux. 7 Les épis maigres engloutirent les sept épis gras et pleins. Et Pharaon s'éveilla. Voilà le songe. 8 Le matin, Pharaon eut l'esprit agité, et il fit appeler tous les magiciens et tous les sages de l'Égypte. Il leur raconta ses songes. Mais personne ne put les expliquer à Pharaon.