Parallel Verses
French: Darby
Puis il se lava le visage, et sortit; et il se contint, et dit: Servez le pain.
Louis Segond Bible 1910
Après s'être lavé le visage, il en sortit; et, faisant des efforts pour se contenir, il dit: Servez à manger.
French: Louis Segond (1910)
Après s'être lavé le visage, il en sortit; et, faisant des efforts pour se contenir, il dit: Servez à manger.
French: Martin (1744)
Puis s'étant lavé le visage, il sortit de là, et se faisant violence, il dit : Mettez le pain.
New American Standard Bible
Then he washed his face and came out; and he controlled himself and said, "Serve the meal."
Sujets
Références croisées
Genèse 45:1
Et Joseph ne put plus se contenir devant tous ceux qui se tenaient pres de lui, et il cria: Faites sortir tout le monde d'aupres de moi. Et personne ne se tint pres de Joseph quand il se fit connaitre à ses freres.
Ésaïe 42:14
Des longtemps je suis reste tranquille, je me suis tu, je me suis contenu. Je crierai comme une femme qui enfante, je soufflerai et je serai haletant à la fois.
Jérémie 31:16
Ainsi dit l'Eternel: Retiens ta voix de pleurer et tes yeux de verser des larmes; car il y a un salaire pour ton travail, dit l'Eternel; et ils reviendront du pays de l'ennemi.
1 Pierre 3:10
car celui qui veut aimer la vie et voir d'heureux jours, qu'il garde sa langue de mal, et ses levres de proferer la fraude;