Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Je te rendrai fécond à l'infini, je ferai de toi des nations; et des rois sortiront de toi.

French: Darby

Et je te ferai fructifier extremement, et je te ferai devenir des nations; et des rois sortiront de toi.

French: Louis Segond (1910)

Je te rendrai fécond à l'infini, je ferai de toi des nations; et des rois sortiront de toi.

French: Martin (1744)

Et je te ferai croître très-abondamment ; et je te ferai devenir des nations; même des Rois sortiront de toi.

New American Standard Bible

"I will make you exceedingly fruitful, and I will make nations of you, and kings will come forth from you.

Références croisées

Genèse 35:11

Dieu lui dit: Je suis le Dieu tout puissant. Sois fécond, et multiplie: une nation et une multitude de nations naîtront de toi, et des rois sortiront de tes reins.

Genèse 17:16

Je la bénirai, et je te donnerai d'elle un fils; je la bénirai, et elle deviendra des nations; des rois de peuples sortiront d'elle.

Genèse 17:4

Voici mon alliance, que je fais avec toi. Tu deviendras père d'une multitude de nations.

Genèse 17:20

A l'égard d'Ismaël, je t'ai exaucé. Voici, je le bénirai, je le rendrai fécond, et je le multiplierai à l'infini; il engendrera douze princes, et je ferai de lui une grande nation.

Genèse 36:31-43

Voici les rois qui ont régné dans le pays d'Édom, avant qu'un roi régnât sur les enfants d'Israël.

Esdras 4:20

Il y eut à Jérusalem des rois puissants, maîtres de tout le pays de l'autre côté du fleuve, et auxquels on payait tribut, impôt, et droit de passage.

Matthieu 1:6-17

Obed engendra Isaï; Isaï engendra David. Le roi David engendra Salomon de la femme d'Urie;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

5 On ne t'appellera plus Abram; mais ton nom sera Abraham, car je te rends père d'une multitude de nations. 6 Je te rendrai fécond à l'infini, je ferai de toi des nations; et des rois sortiront de toi. 7 J'établirai mon alliance entre moi et toi, et tes descendants après toi, selon leurs générations: ce sera une alliance perpétuelle, en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta postérité après toi.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org