Parallel Verses
French: Darby
Isaac aimait Esaue, car le gibier etait sa viande; mais Rebecca aimait Jacob.
Louis Segond Bible 1910
Isaac aimait Ésaü, parce qu'il mangeait du gibier; et Rebecca aimait Jacob.
French: Louis Segond (1910)
Isaac aimait Esaü, parce qu'il mangeait du gibier; et Rebecca aimait Jacob.
French: Martin (1744)
Et Isaac aimait Esaü; car la venaison était sa viande. Mais Rébecca aimait Jacob.
New American Standard Bible
Now Isaac loved Esau, because he had a taste for game, but Rebekah loved Jacob.
Sujets
Références croisées
Genèse 27:19
Et Jacob dit à son pere: Je suis Esaue, ton premier-ne; j'ai fait comme tu m'as dit: Leve-toi, je te prie, assieds-toi, et mange de mon gibier, afin que ton ame me benisse.
Genèse 27:4
et apprete-moi un mets savoureux comme j'aime, et apporte-le moi, et j'en mangerai, afin que mon ame te benisse avant que je meure.
Genèse 27:6-7
Et Rebecca parla à Jacob, son fils, disant: Voici, j'ai entendu ton pere qui parlait à Esaue, ton frere, disant:
Genèse 27:9
Va, je te prie, au troupeau, et prends-moi là deux bons chevreaux; et j'en appreterai un mets savoureux pour ton pere, comme il aime;
Genèse 27:25
Et il dit: Je le suis. Et il dit: Sers-moi, et que je mange du gibier de mon fils, afin que mon ame te benisse. Et il le servit, et il mangea; et il lui apporta du vin, et il but.
Genèse 27:31
Et lui aussi appreta un mets savoureux, et l'apporta à son pere; et il dit à son pere: Que mon pere se leve, et qu'il mange du gibier de son fils, afin que ton ame me benisse.