Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Le présent passa devant lui; et il resta cette nuit-là dans le camp.

French: Darby

Et le present passa devant lui; mais, pour lui, il passa cette nuit-là dans le camp.

French: Louis Segond (1910)

Le présent passa devant lui; et il resta cette nuit-là dans le camp.

French: Martin (1744)

Le présent donc alla devant lui; mais pour lui il demeura cette nuit-là avec sa troupe.

New American Standard Bible

So the present passed on before him, while he himself spent that night in the camp.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org