Parallel Verses

French: Darby

Et le Pharaon dit à ses serviteurs: Trouverons-nous un homme semblable à celui-ci, en qui est l'esprit des dieux?

Louis Segond Bible 1910

Et Pharaon dit à ses serviteurs: Trouverions-nous un homme comme celui-ci, ayant en lui l'esprit de Dieu?

French: Louis Segond (1910)

Et Pharaon dit à ses serviteurs: Trouverions-nous un homme comme celui-ci, ayant en lui l'esprit de Dieu?

French: Martin (1744)

Et Pharaon dit à ses serviteurs : Pourrions-nous trouver un homme semblable à celui-ci, qui eût l'Esprit de Dieu?

New American Standard Bible

Then Pharaoh said to his servants, "Can we find a man like this, in whom is a divine spirit?"

Références croisées

Daniel 4:18

Ce songe, moi, le roi Nebucadnetsar, je l'ai vu; et toi, Belteshatsar, dis-en l'interpretation, puisque tous les sages de mon royaume n'ont pas pu me faire connaitre l'interpretation; mais toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi.

Daniel 5:11

il y a un homme dans ton royaume, en qui est l'esprit des dieux saints; et, aux jours de ton pere, de la lumiere, et de l'intelligence, et une sagesse comme la sagesse des dieux, ont ete trouvees en lui; et le roi Nebucadnetsar, ton pere, -ton pere, o roi, l'a etabli chef des devins, des enchanteurs, des Chaldeens, des augures,

Daniel 5:14

Et j'ai entendu dire de toi que l'esprit des dieux est en toi, et que de la lumiere, et de l'intelligence, et une sagesse extraordinaire se trouvent en toi.

Nombres 27:18

Et l'Eternel dit à Moise: Prends Josue, fils de Nun, un homme en qui est l'Esprit, et pose ta main sur lui.

Job 32:8

Toutefois il y a un esprit qui est dans les hommes, et le souffle du Tout-puissant leur donne de l'intelligence:

Daniel 4:6

Et de par moi fut donne un ordre qu'on amenat devant moi tous les sages de Babylone pour qu'ils me fissent connaitre l'interpretation du songe.

Daniel 4:8-9

mais, à la fin, entra devant moi Daniel, dont le nom est Belteshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints; et je dis le songe devant lui.

Daniel 6:3

Et ce Daniel surpassa les presidents et les satrapes, parce qu'il y avait en lui un esprit extraordinaire; et le roi pensa à l'etablir sur tout le royaume.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org