Parallel Verses

French: Darby

Et Israel dit à Joseph: Voici, je meurs; et Dieu sera avec vous, et vous fera retourner dans le pays de vos peres.

Louis Segond Bible 1910

Israël dit à Joseph: Voici, je vais mourir! Mais Dieu sera avec vous, et il vous fera retourner dans le pays de vos pères.

French: Louis Segond (1910)

Israël dit à Joseph: Voici, je vais mourir! Mais Dieu sera avec vous, et il vous fera retourner dans le pays de vos pères.

French: Martin (1744)

Puis Israël dit à Joseph : Voici, je m'en vais mourir, mais Dieu sera avec vous, et vous fera retourner au pays de vos pères.

New American Standard Bible

Then Israel said to Joseph, "Behold, I am about to die, but God will be with you, and bring you back to the land of your fathers.

Références croisées

Genèse 46:4

Moi, je descendrai avec toi en Egypte, et moi je t'en ferai aussi certainement remonter; et Joseph mettra sa main sur tes yeux.

Genèse 50:24

Et Joseph dit à ses freres: Je meurs, et Dieu vous visitera certainement, et vous fera monter de ce pays-ci dans le pays qu'il a promis par serment à Abraham, à Isaac et à Jacob.

Genèse 26:3

sejourne dans ce pays-ci, et je serai avec toi, et je te benirai; car à toi et à ta semence je donnerai tous ces pays, et j'accomplirai le serment que j'ai jure à Abraham, ton pere,

Genèse 28:15

Et voici, je suis avec toi; et je te garderai partout ou tu iras, et je te ramenerai dans cette terre-ci, car je ne t'abandonnerai pas jusqu'à ce que j'aie fait ce que je t'ai dit.

Genèse 12:5

Et Abram prit Sarai, sa femme, et Lot, fils de son frere, et tout leur bien qu'ils avaient amasse, et les ames qu'ils avaient acquises à Charan, et ils sortirent pour aller au pays de Canaan; et ils entrerent au pays de Canaan.

Genèse 15:14

Mais aussi je jugerai, moi, la nation qui les aura asservis; et apres cela ils sortiront avec de grands biens.

Genèse 37:1

Et Jacob habita dans le pays ou son pere avait sejourne, dans le pays de Canaan.

Deutéronome 1:1-46

Ce sont ici les paroles que Moise dit à tout Israel, en deçà du Jourdain, dans le desert, dans la plaine, vis-à-vis de Suph, entre Paran et Thophel, Laban, Hatseroth et Di-Zahab.

Deutéronome 31:8

Et l'Eternel est celui qui marche devant toi; lui, sera avec toi; il ne te laissera pas et il ne t'abandonnera pas: ne crains point, et ne t'effraye point.

Josué 1:5

Personne ne tiendra devant toi, tous les jours de ta vie; comme j'ai ete avec Moise, ainsi je serai avec toi: je ne te laisserai point et je ne t'abandonnerai point.

Josué 1:9

Ne t'ai-je pas commande: Fortifie-toi et sois ferme? Ne te laisse point terrifier, et ne sois point effraye; car l'Eternel, ton Dieu, est avec toi partout ou tu iras.

Josué 3:7

Et l'Eternel dit à Josue: Aujourd'hui je commencerai à t'elever aux yeux de tout Israel, afin qu'ils sachent que, comme j'ai ete avec Moise, ainsi je serai avec toi.

Josué 23:14

Et voici, moi je m'en vais aujourd'hui le chemin de toute la terre, et vous savez de tout votre coeur et de toute votre ame qu'il n'est pas tombe un seul mot de toutes les bonnes paroles que l'Eternel, votre Dieu, a dites à votre sujet: tout vous est arrive; il n'en est pas tombe un seul mot.

Josué 24:1-33

Et Josue assembla toutes les tribus d'Israel à Sichem, et il appela les anciens d'Israel, et ses chefs, et ses juges, et ses magistrats; et ils se tinrent devant Dieu.

1 Rois 2:2-4

Je m'en vais le chemin de toute la terre; fortifie-toi, et sois un homme;

Psaumes 18:46

L'Eternel est vivant; et que mon Rocher soit beni! Et que le Dieu de mon salut soit exalte,

Psaumes 146:3-4

Ne vous confiez pas dans les principaux, dans un fils d'homme, en qui il n'y a pas de salut.

Zacharie 1:5-6

Vos peres, ou sont-ils? et les prophetes, ont-ils vecu à toujours?

Luc 2:29

Maintenant, Seigneur, tu laisses aller ton esclave en paix selon ta parole;

Actes 13:36

Car David, apres avoir, en sa propre generation, servi au conseil de Dieu, s'est endormi, et a ete reuni à ses peres, et a vu la corruption;

2 Timothée 4:6

car, pour moi, je sers dejà de libation, et le temps de mon depart est arrive;

Hébreux 7:3

sans pere, sans mere, sans genealogie, n'ayant ni commencement de jours, ni fin de vie, mais assimile au Fils de Dieu, demeure sacrificateur à perpetuite.

Hébreux 7:8

Et ici, des hommes qui meurent reçoivent des dimes; mais là, celui de qui il est rendu temoignage qu'il vit;

Hébreux 7:23-25

Et ceux-là etaient plusieurs sacrificateurs, parce que la mort les empechait de demeurer;

2 Pierre 1:14

sachant que le moment de deposer ma tente s'approche rapidement, comme aussi notre Seigneur Jesus Christ me l'a montre;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org