Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
attendant désormais que ses ennemis soient devenus son marchepied.
French: Darby
attendant desormais jusqu'à ce que ses ennemis soient mis pour marchepied de ses pieds.
French: Louis Segond (1910)
attendant désormais que ses ennemis soient devenus son marchepied.
French: Martin (1744)
Attendant ce qui reste, [savoir] que ses ennemis soient mis pour le marchepied de ses pieds.
New American Standard Bible
waiting from that time onward UNTIL HIS ENEMIES BE MADE A FOOTSTOOL FOR HIS FEET.
Sujets
Références croisées
Hébreux 1:13
Et auquel des anges a-t-il jamais dit: Assieds-toi à ma droite, jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied?
Psaumes 110:1
De David. Psaume. Parole de l'Éternel à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.
1 Corinthiens 15:25
Car il faut qu'il règne jusqu'à ce qu'il ait mis tous les ennemis sous ses pieds.
Daniel 2:44
Dans le temps de ces rois, le Dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais détruit, et qui ne passera point sous la domination d'un autre peuple; il brisera et anéantira tous ces royaumes-là, et lui-même subsistera éternellement.
Matthieu 22:44
Le Seigneur a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied?
Marc 12:36
David lui-même, animé par l'Esprit Saint, a dit: Le Seigneur a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.
Luc 20:43
Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.
Actes 2:35
Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.