Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Et ici encore: Ils n'entreront pas dans mon repos!

French: Darby

et encore dans ce passage: S'ils entrent dans mon repos!

French: Louis Segond (1910)

Et ici encore: Ils n'entreront pas dans mon repos!

French: Martin (1744)

Et encore en ce passage : Si [jamais] ils entrent en mon repos.

New American Standard Bible

and again in this passage, "THEY SHALL NOT ENTER MY REST."

Références croisées

Psaumes 95:11

Aussi je jurai dans ma colère: Ils n'entreront pas dans mon repos!

Hébreux 3:11

Je jurai donc dans ma colère: Ils n'entreront pas dans mon repos!

Hébreux 4:3

Pour nous qui avons cru, nous entrons dans le repos, selon qu'il dit: Je jurai dans ma colère: Ils n'entreront pas dans mon repos! Il dit cela, quoique ses oeuvres eussent été achevées depuis la création du monde.

Info sur le verset

Jump To Previous

Word Concordance

Word Count of 0 Translations in Hébreux 4:5

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org