Parallel Verses

French: Darby

et quelles se hatent, et qu'elles elevent une voix de lamentation sur nous, et que nos yeux se fondent en larmes, et que l'eau coule de nos paupieres.

Louis Segond Bible 1910

Qu'elles se hâtent de dire sur nous une complainte! Et que les larmes tombent de nos yeux, Que l'eau coule de nos paupières!

French: Louis Segond (1910)

Qu'elles se hâtent de dire sur nous une complainte! Et que les larmes tombent de nos yeux, Que l'eau coule de nos paupières!

French: Martin (1744)

Qu'elles se hâtent, et qu'elles prononcent à haute voix une lamentation sur nous, et que nos yeux se fondent en pleurs et que nos paupières fassent ruisseler des larmes.

New American Standard Bible

"Let them make haste and take up a wailing for us, That our eyes may shed tears And our eyelids flow with water.

Sujets

Références croisées

Jérémie 14:17

Et tu leur diras cette parole: Que mes yeux se fondent en larmes, nuit et jour, et qu'ils ne cessent pas, car la vierge, fille de mon peuple, est ruinee d'une grande ruine, d'un coup tres-douloureux.

Jérémie 9:1

Oh! ma tete, que n'est-elle des eaux, et mes yeux, une fontaine de larmes! et je pleurerais jour et nuit les blesses à mort de la fille de mon peuple!

Ésaïe 22:4

C'est pourquoi j'ai dit: Detournez-vous de moi, que je pleure amerement! Ne vous pressez pas de me consoler au sujet de la ruine de la fille de mon peuple.

Jérémie 6:26

Fille de mon peuple, ceins-toi d'un sac, et roule-toi dans la cendre; mene deuil comme pour un fils unique, fais une lamentation amere, car le devastateur est venu subitement sur nous.

Jérémie 9:10

J'eleverai une voix de pleurs et une lamentation sur les montagnes, et une complainte sur les paturages du desert, car ils sont brules, de sorte que personne n'y passe et qu'on n'y entend pas la voix des troupeaux; tant les oiseaux des cieux que les betes ont fui; ils s'en sont alles.

Jérémie 9:20

Vous, femmes, ecoutez donc la parole de l'Eternel, et que votre oreille reçoive la parole de sa bouche; et enseignez à vos filles la lamentation, et chacune à son amie la complainte.

Jérémie 13:17

Et si vous n'ecoutez pas ceci, mon ame pleurera en secret à cause de votre orgueil, et mon oeil pleurera amerement et se fondra en larmes, car le troupeau de l'Eternel est alle en captivite.

Lamentations 1:2

Elle pleure, elle pleure pendant la nuit, et ses larmes sont sur ses joues; de tous ses amants, il n'en est pas un qui la console; tous ses amis ont agi perfidement envers elle, ils sont pour elle des ennemis.

Lamentations 2:11

Mes yeux se consument dans les larmes, mes entrailles sont agitees, mon foie s'est repandu sur la terre, à cause de la ruine de la fille de mon peuple, parce que les enfants et ceux qui tettent defaillent dans les places de la ville.

Lamentations 2:18

Leur coeur a crie au Seigneur. Muraille de la fille de Sion, laisse couler des larmes jour et nuit, comme un torrent; ne te donne pas de relache, que la prunelle de tes yeux ne cesse point!

Luc 19:41

Et quand il fut proche, voyant la ville, il pleura sur elle, disant:

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org