Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Le Père m'aime, parce que je donne ma vie, afin de la reprendre.

French: Darby

A cause de ceci le Pere m'aime, c'est que moi je laisse ma vie, afin que je la reprenne.

French: Louis Segond (1910)

Le Père m'aime, parce que je donne ma vie, afin de la reprendre.

French: Martin (1744)

A cause de ceci le Père m'aime, c'est que je laisse ma vie, afin que je la reprenne.

New American Standard Bible

"For this reason the Father loves Me, because I lay down My life so that I may take it again.

Références croisées

Jean 10:11

Je suis le bon berger. Le bon berger donne sa vie pour ses brebis.

Jean 10:18

Personne ne me l'ôte, mais je la donne de moi-même; j'ai le pouvoir de la donner, et j'ai le pouvoir de la reprendre: tel est l'ordre que j'ai reçu de mon Père.

Hébreux 2:9

Mais celui qui a été abaissé pour un peu de temps au-dessous des anges, Jésus, nous le voyons couronné de gloire et d'honneur à cause de la mort qu'il a soufferte, afin que, par la grâce de Dieu, il souffrît la mort pour tous.

Jean 10:15

comme le Père me connaît et comme je connais le Père; et je donne ma vie pour mes brebis.

Ésaïe 42:1

Voici mon serviteur, que je soutiendrai, Mon élu, en qui mon âme prend plaisir. J'ai mis mon esprit sur lui; Il annoncera la justice aux nations.

Ésaïe 42:21

L'Éternel a voulu, pour le bonheur d'Israël, Publier une loi grande et magnifique.

Ésaïe 53:7-12

Il a été maltraité et opprimé, Et il n'a point ouvert la bouche, Semblable à un agneau qu'on mène à la boucherie, A une brebis muette devant ceux qui la tondent; Il n'a point ouvert la bouche.

Jean 3:25

Or, il s'éleva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification.

Jean 15:9-10

Comme le Père m'a aimé, je vous ai aussi aimés. Demeurez dans mon amour.

Jean 17:4-5

Je t'ai glorifié sur la terre, j'ai achevé l'oeuvre que tu m'as donnée à faire.

Jean 17:24-26

Père, je veux que là où je suis ceux que tu m'as donnés soient aussi avec moi, afin qu'ils voient ma gloire, la gloire que tu m'as donnée, parce que tu m'as aimé avant la fondation du monde.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

16 J'ai encore d'autres brebis, qui ne sont pas de cette bergerie; celles-là, il faut que je les amène; elles entendront ma voix, et il y aura un seul troupeau, un seul berger. 17 Le Père m'aime, parce que je donne ma vie, afin de la reprendre. 18 Personne ne me l'ôte, mais je la donne de moi-même; j'ai le pouvoir de la donner, et j'ai le pouvoir de la reprendre: tel est l'ordre que j'ai reçu de mon Père.

Aller au précédent

Concordance des mots

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org