Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Mais vous ne croyez pas, parce que vous n'êtes pas de mes brebis.

French: Darby

mais vous, vous ne croyez pas, car vous n'etes pas de mes brebis, comme je vous l'ai dit.

French: Louis Segond (1910)

Mais vous ne croyez pas, parce que vous n'êtes pas de mes brebis.

French: Martin (1744)

Mais vous ne croyez point : parce que vous n'êtes point de mes brebis, comme je vous l'ai dit.

New American Standard Bible

"But you do not believe because you are not of My sheep.

Références croisées

Jean 8:47

Celui qui est de Dieu, écoute les paroles de Dieu; vous n'écoutez pas, parce que vous n'êtes pas de Dieu.

Jean 6:37

Tous ceux que le Père me donne viendront à moi, et je ne mettrai pas dehors celui qui vient à moi;

Jean 6:44-45

Nul ne peut venir à moi, si le Père qui m'a envoyé ne l'attire; et je le ressusciterai au dernier jour.

Jean 6:65

Et il ajouta: C'est pourquoi je vous ai dit que nul ne peut venir à moi, si cela ne lui a été donné par le Père.

Jean 10:4

Lorsqu'il a fait sortir toutes ses propres brebis, il marche devant elles; et les brebis le suivent, parce qu'elles connaissent sa voix.

Jean 10:27

Mes brebis entendent ma voix; je les connais, et elles me suivent.

Jean 12:37-40

Malgré tant de miracles qu'il avait faits en leur présence, ils ne croyaient pas en lui,

Romains 11:7-8

Quoi donc? Ce qu'Israël cherche, il ne l'a pas obtenu, mais l'élection l'a obtenu, tandis que les autres ont été endurcis,

2 Corinthiens 4:3-4

Si notre Évangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent;

1 Jean 4:6

Nous, nous sommes de Dieu; celui qui connaît Dieu nous écoute; celui qui n'est pas de Dieu ne nous écoute pas: c'est par là que nous connaissons l'esprit de la vérité et l'esprit de l'erreur.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

25 Jésus leur répondit: Je vous l'ai dit, et vous ne croyez pas. Les oeuvres que je fais au nom de mon Père rendent témoignage de moi. 26 Mais vous ne croyez pas, parce que vous n'êtes pas de mes brebis. 27 Mes brebis entendent ma voix; je les connais, et elles me suivent.


Jump To Previous

Word Concordance

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org