Parallel Verses

French: Darby

Et plusieurs d'entre les Juifs etaient venus aupres de Marthe et de Marie, pour les consoler au sujet de leur frere.

Louis Segond Bible 1910

beaucoup de Juifs étaient venus vers Marthe et Marie, pour les consoler de la mort de leur frère.

French: Louis Segond (1910)

beaucoup de Juifs étaient venus vers Marthe et Marie, pour les consoler de la mort de leur frère.

French: Martin (1744)

Et plusieurs des Juifs étaient venus vers Marthe et Marie pour les consoler au sujet de leur frère.

New American Standard Bible

and many of the Jews had come to Martha and Mary, to console them concerning their brother.

Références croisées

Job 2:11

Et trois amis de Job apprirent tout ce mal qui lui etait arrive et vinrent chacun de son lieu, Eliphaz, le Themanite, et Bildad, le Shukhite, et Tsophar, le Naamathite; et ils s'entendirent ensemble pour venir le plaindre et le consoler.

Jean 11:31

Les Juifs donc qui etaient avec Marie dans la maison et qui la consolaient, ayant vu que Marie s'etait levee promptement et etait sortie, la suivirent, disant: Elle s'en va au sepulcre pour y pleurer.

Genèse 37:35

Et tous ses fils se leverent, et toutes ses filles, pour le consoler; mais il refusa de se consoler, et dit: Certainement je descendrai, menant deuil, vers mon fils, au sheol. Et son pere le pleura.

2 Samuel 10:2

Et David dit: J'userai de bonte envers Hanun, fils de Nakhash, comme son pere a use de bonte envers moi. Et David l'envoya consoler par ses serviteurs au sujet de son pere. Et les serviteurs de David arriverent dans le pays des fils d'Ammon.

1 Chroniques 7:21-22

et Zabad, son fils; et Shuthelakh, son fils; et Ezer, et Elhad. Et les gens de Gath, qui etaient nes dans le pays, les tuerent; car ils etaient descendus pour prendre leurs troupeaux.

Job 42:11

Et tous ses freres, et toutes ses soeurs, et tous ceux qui l'avaient connu auparavant vinrent à lui, et mangerent le pain avec lui dans sa maison; et ils sympathiserent avec lui et le consolerent de tout le mal que l'Eternel avait fait venir sur lui, et lui donnerent chacun un kesita, et chacun un anneau d'or.

Ecclésiaste 7:2

Mieux vaut aller dans la maison de deuil, que d'aller dans la maison de festin, en ce que là est la fin de tout homme; et le vivant prend cela à coeur.

Ésaïe 51:19

Ces deux choses te sont arrivees, -qui te plaindra? -la devastation et la ruine, et la famine et l'epee: par qui te consolerai-je?

Jérémie 16:5-7

Car ainsi dit l'Eternel: N'entre pas dans la maison de lamentation, et ne va pas pour pleurer, et ne mene pas deuil sur eux; car j'ai ote à ce peuple, dit l'Eternel, ma paix, -la bonte, et les compassions.

Lamentations 1:2

Elle pleure, elle pleure pendant la nuit, et ses larmes sont sur ses joues; de tous ses amants, il n'en est pas un qui la console; tous ses amis ont agi perfidement envers elle, ils sont pour elle des ennemis.

Lamentations 1:9

Son impurete etait aux pans de sa robe, elle ne s'est pas souvenue de sa fin; elle est descendue prodigieusement; il n'y a personne qui la console! Regarde, o Eternel, mon affliction, car l'ennemi s'est eleve avec orgueil.

Lamentations 1:16

A cause de ces choses je pleure; mon oeil, mon oeil se fond en eau; car il est loin de moi, le consolateur qui restaurerait mon ame. Mes fils sont peris, car l'ennemi a ete le plus fort.

Lamentations 1:21

Ils m'ont entendue gemir: il n'y a personne qui me console; tous mes ennemis ont appris mon malheur, ils se sont rejouis de ce que toi tu l'as fait. Tu feras venir le jour que tu as appele, et ils seront comme moi.

Lamentations 2:13

Quel temoignage t'apporterai-je? Que comparerai-je à toi, fille de Jerusalem? Qui est-ce que j'egalerai à toi, afin que je te console, vierge, fille de Sion? car ta ruine est grande comme la mer: qui te guerira?

Romains 12:15

benissez et ne maudissez pas. Rejouissez-vous avec ceux qui se rejouissent, et pleurez avec ceux qui pleurent;

2 Corinthiens 1:4

qui nous console à l'egard de toute notre affliction, afin que nous soyons capables de consoler ceux qui sont dans quelque affliction que ce soit, par la consolation dont nous sommes nous-memes consoles de Dieu.

1 Thessaloniciens 4:18

Consolez-vous donc l'un l'autre par ces paroles.)

1 Thessaloniciens 5:11

C'est pourquoi exhortez-vous l'un l'autre et edifiez-vous l'un l'autre, chacun en particulier, comme aussi vous le faites.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

18 Bethanie etait pres de Jerusalem, à une distance d'environ quinze stades. 19 Et plusieurs d'entre les Juifs etaient venus aupres de Marthe et de Marie, pour les consoler au sujet de leur frere. 20 Marthe donc, quand elle eut oui dire que Jesus venait, alla au-devant de lui; mais Marie se tenait assise dans la maison.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org