Parallel Verses
French: Darby
Marie donc, ayant pris une livre de parfum de nard pur de grand prix, oignit les pieds de Jesus et lui essuya les pieds avec ses cheveux; et la maison fut remplie de l'odeur du parfum.
Louis Segond Bible 1910
Marie, ayant pris une livre d'un parfum de nard pur de grand prix, oignit les pieds de Jésus, et elle lui essuya les pieds avec ses cheveux; et la maison fut remplie de l'odeur du parfum.
French: Louis Segond (1910)
Marie, ayant pris une livre d'un parfum de nard pur de grand prix, oignit les pieds de Jésus, et elle lui essuya les pieds avec ses cheveux; et la maison fut remplie de l'odeur du parfum.
French: Martin (1744)
Alors Marie ayant pris une livre de nard pur de grand prix, en oignit les pieds de Jésus, et les essuya avec ses cheveux; et la maison fut remplie de l'odeur du parfum.
New American Standard Bible
Mary then took a pound of very costly perfume of pure nard, and anointed the feet of Jesus and wiped His feet with her hair; and the house was filled with the fragrance of the perfume.
Sujets
Références croisées
Jean 11:2
(Et c'etait la Marie qui oignit le Seigneur d'un parfum et qui lui essuya les pieds avec ses cheveux, de laquelle Lazare, le malade, etait le frere).
Luc 7:37-38
Et voici, une femme dans la ville, qui etait une pecheresse, et qui savait qu'il etait à table dans la maison du pharisien, apporta un vase d'albatre plein de parfum;
Psaumes 132:2
Comment il a jure à l'Eternel, et fait un voeu au Puissant de Jacob:
Cantique des Cantiques 1:3
Tes parfums sont d'agreable odeur; ton nom est un parfum repandu; c'est pourquoi les jeunes filles t'aiment.
Cantique des Cantiques 1:12
Pendant que le roi est à table, mon nard exhale son odeur.
Cantique des Cantiques 4:10
Que de charme ont tes amours, ma soeur, ma fiancee! Que tes amours sont meilleures que le vin, et l'odeur de tes parfums plus que tous les aromates!
Cantique des Cantiques 4:13-14
Tes plants sont un paradis de grenadiers et de fruits exquis, de henne et de nard,
Matthieu 26:6-13
Et comme Jesus etait à Bethanie dans la maison de Simon le lepreux,
Marc 14:3-9
Et comme il etait à Bethanie dans la maison de Simon le lepreux, et qu'il etait à table, une femme vint, ayant un vase d'albatre plein d'un parfum de nard pur et de grand prix; et, ayant brise le vase, elle le repandit sur sa tete.
Luc 7:46
Tu n'as pas oint ma tete d'huile, mais elle a oint mes pieds avec un parfum.
Luc 10:38-39
Et il arriva, comme ils etaient en chemin, qu'il entra dans un village. Et une femme nommee Marthe le reçut dans sa maison.
Jean 11:28
Et ayant dit cela, elle s'en alla et appela secretement Marie, sa soeur, disant: Le maitre est venu, et il t'appelle.
Jean 11:32
Marie donc, quand elle fut venue là ou etait Jesus, et qu'elle l'eut vu, se jeta à ses pieds, lui disant: Seigneur, si tu eusses ete ici, mon frere ne serait pas mort.