Parallel Verses

French: Darby

afin que la parole d'Esaie le prophete, qu'il prononça, fut accomplie: *Seigneur, qui est-ce qui a cru à ce qu'il a entendu de nous, et à qui le bras du *Seigneur a-t-il ete revele?.

Louis Segond Bible 1910

afin que s'accomplît la parole qu'Ésaïe, le prophète, a prononcée: Seigneur, Qui a cru à notre prédication? Et à qui le bras du Seigneur a-t-il été révélé?

French: Louis Segond (1910)

afin que s'accomplît la parole qu'Esaïe, le prophète, a prononcée: Seigneur, Qui a cru à notre prédication? Et à qui le bras du Seigneur a-t-il été révélé?

French: Martin (1744)

De sorte que cette parole qui a été dite par Esaïe le Prophète, fut accomplie : Seigneur, qui a cru à notre parole, et à qui a été révélé le bras du Seigneur?

New American Standard Bible

This was to fulfill the word of Isaiah the prophet which he spoke: "LORD, WHO HAS BELIEVED OUR REPORT? AND TO WHOM HAS THE ARM OF THE LORD BEEN REVEALED?"

Références croisées

Ésaïe 53:1

Qui a cru à ce que nous avons fait entendre, et à qui le bras de l'Eternel a-t-il ete revele?

Romains 10:16

Mais tous n'ont pas obei à l'evangile; car Esaie dit: *Seigneur, qui est-ce qui a cru à ce qu'il a entendu de nous?.

2 Chroniques 32:20

Et le roi Ezechias et Esaie, le prophete, fils d'Amots, prierent à ce sujet, et ils crierent au ciel.

Psaumes 44:3

Car ce n'est point par leur epee qu'ils ont possede le pays, et ce n'est pas leur bras qui les a sauves; car c'est ta droite et ton bras et la lumiere de ta face, parce que tu avais pris ton plaisir en eux.

Ésaïe 40:10-11

Voici, le Seigneur l'Eternel viendra avec puissance, et son bras dominera pour lui. Voici, son salaire est avec lui, et sa recompense devant lui.

Ésaïe 51:5

Ma justice est proche, mon salut est sorti, et mes bras jugeront les peuples; les iles s'attendront à moi et auront leur attente en mon bras.

Ésaïe 51:9

Reveille-toi, reveille-toi, revets-toi de force, bras de l'Eternel! Reveille-toi, comme aux jours d'autrefois, comme dans les generations des siecles passes! N'est-ce pas toi qui as taille en pieces Rahab, qui as frappe le monstre des eaux?

Matthieu 15:7

Hypocrites! Esaie a bien prophetise de vous, disant:

Matthieu 16:17

Et Jesus, repondant, lui dit: Tu es bienheureux, Simon Barjonas, car la chair et le sang ne t'ont pas revele cela, mais mon Pere qui est dans les cieux.

Matthieu 27:35

Et l'ayant crucifie, ils partagerent ses vetements, en tirant au sort;

Jean 15:25

Mais c'est afin que fut accomplie la parole qui est ecrite dans leur loi: Ils m'ont hai sans cause.

Jean 17:12

Quand j'etais avec eux, moi je les gardais en ton nom; j'ai garde ceux que tu m'as donnes, et aucun d'entre eux n'est perdu, sinon le fils de perdition, afin que l'ecriture fut accomplie.

Jean 19:24

Ils dirent donc entre eux: Ne la dechirons pas, mais jetons-la au sort, à qui elle sera, -afin que l'ecriture fut accomplie, qui dit: Ils ont partage entre eux mes vetements, et ils ont jete le sort sur ma robe. Les soldats donc firent ces choses.

Jean 19:36-37

Car ces choses sont arrivees afin que l'ecriture fut accomplie: Pas un de ses os ne sera casse.

Actes 8:28-30

et il etait assis dans son char et lisait le prophete Esaie.

Actes 13:27-29

car ceux qui habitent à Jerusalem et leurs chefs, n'ayant pas connu Jesus, ni les voix des prophetes qui se lisent chaque sabbat, ont accompli celles-ci en le jugeant.

Romains 10:20

Mais Esaie s'enhardit tout à fait, et dit: J'ai ete trouve de ceux qui ne me cherchaient point, et j'ai ete manifeste à ceux qui ne s'enqueraient point de moi.

1 Corinthiens 1:24

mais à ceux qui sont appeles, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu;

2 Corinthiens 3:14-18

Mais leurs entendements ont etes endurcis, car jusqu'à aujourd'hui, dans la lecture de l'ancienne alliance, ce meme voile demeure sans etre leve, lequel prend fin en Christ.

2 Corinthiens 4:3-6

et si aussi notre evangile est voile, il est voile en ceux qui perissent,

Galates 1:16

de reveler son Fils en moi, afin que je l'annonçasse parmi les nations, aussitot, je ne pris pas conseil de la chair ni du sang,

Éphésiens 1:17-20

afin que le Dieu de notre Seigneur Jesus Christ, le Pere de gloire, vous donne l' esprit de sagesse et de revelation dans sa connaissance,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org