Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Il trouva dans le temple les vendeurs de boeufs, de brebis et de pigeons, et les changeurs assis.
French: Darby
Et il trouva dans le temple les vendeurs de boeufs et de brebis et de colombes, et les changeurs qui y etaient assis.
French: Louis Segond (1910)
Il trouva dans le temple les vendeurs de boeufs, de brebis et de pigeons, et les changeurs assis.
French: Martin (1744)
Et il trouva dans le Temple des gens qui vendaient des bœufs, et des brebis, et des pigeons; et les changeurs qui y étaient assis.
New American Standard Bible
And He found in the temple those who were selling oxen and sheep and doves, and the money changers seated at their tables.
Références croisées
Marc 11:15
Ils arrivèrent à Jérusalem, et Jésus entra dans le temple. Il se mit à chasser ceux qui vendaient et qui achetaient dans le temple; il renversa les tables des changeurs, et les sièges des vendeurs de pigeons;
Luc 19:45-46
Il entra dans le temple, et il se mit à chasser ceux qui vendaient,
Deutéronome 14:23-26
Et tu mangeras devant l'Éternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira pour y faire résider son nom, la dîme de ton blé, de ton moût et de ton huile, et les premiers-nés de ton gros et de ton menu bétail, afin que tu apprennes à craindre toujours l'Éternel, ton Dieu.
Malachie 3:1-3
Voici, j'enverrai mon messager; Il préparera le chemin devant moi. Et soudain entrera dans son temple le Seigneur que vous cherchez; Et le messager de l'alliance que vous désirez, voici, il vient, Dit l'Éternel des armées.
Matthieu 21:12-13
Jésus entra dans le temple de Dieu. Il chassa tous ceux qui vendaient et qui achetaient dans le temple; il renversa les tables des changeurs, et les sièges des vendeurs de pigeons.
Marc 11:17
Et il enseignait et disait: N'est-il pas écrit: Ma maison sera appelée une maison de prière pour toutes les nations? Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs.