Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Le matin étant venu, Jésus se trouva sur le rivage; mais les disciples ne savaient pas que c'était Jésus.

French: Darby

Et le matin venant dejà, Jesus se tint sur le rivage; les disciples toutefois ne savaient pas que ce fut Jesus.

French: Louis Segond (1910)

Le matin étant venu, Jésus se trouva sur le rivage; mais les disciples ne savaient pas que c'était Jésus.

French: Martin (1744)

Et le matin étant venu, Jésus se trouva sur le rivage; mais les Disciples ne connurent point que ce fût Jésus.

New American Standard Bible

But when the day was now breaking, Jesus stood on the beach; yet the disciples did not know that it was Jesus.

Références croisées

Jean 20:14

En disant cela, elle se retourna, et elle vit Jésus debout; mais elle ne savait pas que c'était Jésus.

Marc 16:12

Après cela, il apparut, sous une autre forme, à deux d'entre eux qui étaient en chemin pour aller à la campagne.

Luc 24:15-16

Pendant qu'ils parlaient et discutaient, Jésus s'approcha, et fit route avec eux.

Luc 24:31

Alors leurs yeux s'ouvrirent, et ils le reconnurent; mais il disparut de devant eux.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org