Parallel Verses
French: Darby
Ils sortirent de la ville, et ils venaient vers lui.
Louis Segond Bible 1910
Ils sortirent de la ville, et ils vinrent vers lui.
French: Louis Segond (1910)
Ils sortirent de la ville, et ils vinrent vers lui.
French: Martin (1744)
Ils sortirent donc de la ville, et vinrent vers lui.
New American Standard Bible
They went out of the city, and were coming to Him.
Sujets
Références croisées
Ésaïe 60:8
Qui sont ceux-ci, qui volent comme une nuee, et comme les colombes vers leurs colombiers?
Matthieu 2:1-3
Or, apres que Jesus fut ne à Bethlehem de Judee, aux jours du roi Herode, voici, des mages de l'orient arriverent à Jerusalem, disant:
Matthieu 8:11-12
Et je vous dis que plusieurs viendront d'orient et d'occident, et s'assieront avec Abraham et Isaac et Jacob dans le royaume des cieux;
Matthieu 11:20-24
Alors il commença à adresser des reproches aux villes dans lesquelles le plus grand nombre de ses miracles avaient ete faits, parce qu'elles ne s'etaient pas repenties:
Matthieu 12:40-42
Car, comme Jonas fut dans le ventre du cetace trois jours et trois nuits, ainsi le fils de l'homme sera trois jours et trois nuits dans le sein de la terre.
Matthieu 20:16
Ainsi les derniers seront les premiers, et les premiers les derniers, car il y a beaucoup d'appeles, mais peu d'elus.
Luc 17:16-18
et ils se jeta sur sa face aux pieds de Jesus, lui rendant graces. Et c'etait un Samaritain.
Actes 8:5-8
Philippe, etant descendu dans une ville de la Samarie, leur precha le Christ.
Actes 10:33
J'ai donc aussitot envoye vers toi, et tu as bien fait de venir. Maintenant donc, nous sommes tous presents devant Dieu, pour entendre tout ce qui t'a ete ordonne de Dieu.
Actes 13:42
Et comme ils sortaient, ils demanderent que ces paroles leur fussent annoncees le sabbat suivant.
Actes 28:28
Sachez donc que ce salut de Dieu a ete envoye aux nations; et eux ecouteront.
Romains 5:20
Or la loi est intervenue afin que la faute abondat; mais là ou le peche abondait, la grace a surabonde,