Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
L'officier du roi lui dit: Seigneur, descends avant que mon enfant meure.
French: Darby
Le seigneur de la cour lui dit: Seigneur, descends avant que mon enfant meure.
French: Louis Segond (1910)
L'officier du roi lui dit: Seigneur, descends avant que mon enfant meure.
French: Martin (1744)
Et ce Seigneur de la cour lui dit : Seigneur, descends avant que mon fils meure.
New American Standard Bible
The royal official said to Him, "Sir, come down before my child dies."
Références croisées
Psaumes 40:17
Moi, je suis pauvre et indigent; Mais le Seigneur pense à moi. Tu es mon aide et mon libérateur: Mon Dieu, ne tarde pas!
Psaumes 88:10-12
Est-ce pour les morts que tu fais des miracles? Les morts se lèvent-ils pour te louer? Pause.
Marc 5:23
et lui adressa cette instante prière: Ma petite fille est à l'extrémité, viens, impose-lui les mains, afin qu'elle soit sauvée et qu'elle vive.
Marc 5:35-36
Comme il parlait encore, survinrent de chez le chef de la synagogue des gens qui dirent: Ta fille est morte; pourquoi importuner davantage le maître?