Parallel Verses

French: Darby

car aussi le Pere ne juge personne, mais il a donne tout le jugement au Fils;

Louis Segond Bible 1910

Le Père ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils,

French: Louis Segond (1910)

Le Père ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils,

French: Martin (1744)

Car le Père ne juge personne; mais il a donné tout jugement au Fils;

New American Standard Bible

"For not even the Father judges anyone, but He has given all judgment to the Son,

Références croisées

Jean 5:27

et il lui a donne autorite de juger aussi, parce qu'il est fils de l'homme.

Actes 10:42

Et il nous a commande de precher au peuple, et d'attester que c'est lui qui est etabli de Dieu juge des vivants et des morts.

Actes 17:31

parce qu'il a etabli un jour auquel il doit juger en justice la terre habitee, par l'homme qu'il a destinee à cela, de quoi il a donne une preuve certaine à tous, l'ayant ressuscite d'entre les morts.

Matthieu 28:18

Et Jesus, s'approchant, leur parla, disant: Toute autorite m'a ete donnee dans le ciel et sur la terre.

Jean 9:39

Et Jesus dit: Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient; et que ceux qui voient deviennent aveugles.

Jean 17:2

comme tu lui as donne autorite sur toute chair, afin que, quant à tout ce que tu lui as donne, il leur donne la vie eternelle.

Psaumes 9:7-8

Mais l'Eternel est assis pour toujours; il a prepare son trone pour le jugement,

Psaumes 50:3-6

Notre Dieu viendra, et il ne se taira point; un feu devorera devant lui, et autour de lui tourbillonnera la tempete;

Psaumes 96:13

Devant l'Eternel; car il vient, car il vient pour juger la terre: il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa fidelite.

Psaumes 98:9

l'Eternel! car il vient pour juger la terre: il jugera le monde avec justice, et les peuples avec droiture.

Ecclésiaste 11:9

Rejouis-toi, jeune homme, dans ta jeunesse, et que ton coeur te rende heureux aux jours de ton adolescence, et marche dans les voies de ton coeur et selon les regards de tes yeux; mais sache que, pour toutes ces choses, Dieu t'amenera en jugement.

Ecclésiaste 12:14

car Dieu amenera toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est cache, soit bien, soit mal.

Matthieu 11:27

Toutes choses m'ont ete livrees par mon Pere; et personne ne connait le Fils, si ce n'est le Pere; ni personne ne connait le Pere, si ce n'est le Fils, et celui à qui le Fils voudra le reveler.

Matthieu 16:27

Car le fils de l'homme viendra dans la gloire de son Pere, avec ses anges, et alors il rendra à chacun selon sa conduite.

Matthieu 25:31-46

Or, quand le fils de l'homme viendra dans sa gloire, et tous les anges avec lui, alors il s'assiera sur le trone de sa gloire,

Jean 3:35

Le Pere aime le Fils, et a mis toutes choses entre ses mains.

Romains 2:16

seront juges, dis-je au jour ou Dieu jugera par Jesus Christ les secrets des hommes, selon mon evangile.

Romains 14:10-12

Mais toi, pourquoi juges-tu ton frere? Ou aussi toi, pourquoi meprises-tu ton frere? Car nous comparaitrons tous devant le tribunal de Dieu;

2 Corinthiens 5:10

car il faut que nous soyons tous manifestes devant le tribunal du Christ, afin que chacun reçoive les choses accomplies dans le corps, selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal.

2 Thessaloniciens 1:7-10

et que de vous donner, à vous qui subissez la tribulation, du repos avec nous dans la revelation du Seigneur Jesus du ciel avec les anges de sa puissance,

2 Timothée 4:1

Je t'en adjure devant Dieu et le Christ Jesus, qui va juger vivants et morts, et par son apparition et par son regne:

1 Pierre 4:5

et ils rendront compte à celui qui est pret à juger les vivants et les morts.

Apocalypse 20:11-12

Et je vis un grand trone blanc, et celui qui etait assis dessus, de devant la face duquel la terre s'enfuit et le ciel; et il ne fut pas trouve de lieu pour eux.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org