Parallel Verses

French: Martin (1744)

Or c'était en un jour de Sabbat, que Jésus avait fait de la boue, et qu'il avait ouvert les yeux de l'aveugle.

Louis Segond Bible 1910

Or, c'était un jour de sabbat que Jésus avait fait de la boue, et lui avait ouvert les yeux.

French: Darby

Or c'etait un jour de sabbat que Jesus fit la boue, et qu'il ouvrit ses yeux.

French: Louis Segond (1910)

Or, c'était un jour de sabbat que Jésus avait fait de la boue, et lui avait ouvert les yeux.

New American Standard Bible

Now it was a Sabbath on the day when Jesus made the clay and opened his eyes.

Références croisées

Jean 5:9

Et sur-le-champ l'homme fut guéri, et chargea son petit lit, et il marchait. Or c'était [un jour] de Sabbat.

Matthieu 12:1-14

En ce temps-là Jésus allait par des blés un jour de Sabbat, et ses Disciples ayant faim se mirent à arracher des épis, et à les manger.

Marc 2:23-6

Et il arriva que comme il passait par des blés un [jour] de Sabbat, ses Disciples en marchant se mirent à arracher des épis.

Luc 6:1-11

Or il arriva le [jour de] Sabbat second-premier, qu'il passait par des blés, et ses Disciples arrachaient des épis, et les froissant entre leurs mains, ils en mangeaient.

Luc 13:10-17

Or comme il enseignait dans une de leurs Synagogues un jour de Sabbat,

Luc 14:1

Il arriva aussi que [Jésus] étant entré un jour de Sabbat dans la maison d'un des principaux des Pharisiens, pour prendre son repas, ils l'observaient.

Jean 5:16

C'est pourquoi les Juifs poursuivaient Jésus, et cherchaient à le faire mourir, parce qu'il avait fait ces choses [le jour du] Sabbat.

Jean 7:21-23

Jésus répondit, et leur dit : j'ai fait une œuvre, et vous vous en êtes tous étonnés.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org