Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Tu l'as vu, lui dit Jésus, et celui qui te parle, c'est lui.

French: Darby

Et Jesus lui dit: Et tu l'as vu, et celui qui te parle, c'est lui.

French: Louis Segond (1910)

Tu l'as vu, lui dit Jésus, et celui qui te parle, c'est lui.

French: Martin (1744)

Jésus lui dit : tu l'as vu, et c'est celui qui te parle.

New American Standard Bible

Jesus said to him, "You have both seen Him, and He is the one who is talking with you."

Sujets

Références croisées

Jean 4:26

Jésus lui dit: Je le suis, moi qui te parle.

Psaumes 25:8-9

L'Éternel est bon et droit: C'est pourquoi il montre aux pécheurs la voie.

Psaumes 25:14

L'amitié de l'Éternel est pour ceux qui le craignent, Et son alliance leur donne instruction.

Matthieu 11:25

En ce temps-là, Jésus prit la parole, et dit: Je te loue, Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et de ce que tu les as révélées aux enfants.

Matthieu 13:11-12

Jésus leur répondit: Parce qu'il vous a été donné de connaître les mystères du royaume des cieux, et que cela ne leur a pas été donné.

Jean 7:17

Si quelqu'un veut faire sa volonté, il connaîtra si ma doctrine est de Dieu, ou si je parle de mon chef.

Jean 14:21-23

Celui qui a mes commandements et qui les garde, c'est celui qui m'aime; et celui qui m'aime sera aimé de mon Père, je l'aimerai, et je me ferai connaître à lui.

Actes 10:31-33

Corneille, ta prière a été exaucée, et Dieu s'est souvenu de tes aumônes.

Info sur le verset

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Word Count of 0 Translations in Jean 9:37

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org