Parallel Verses

French: Darby

Tous ses jours, le mechant est tourmente, et peu d'annees sont reservees à l'homme violent;

Louis Segond Bible 1910

Le méchant passe dans l'angoisse tous les jours de sa vie, Toutes les années qui sont le partage de l'impie.

French: Louis Segond (1910)

Le méchant passe dans l'angoisse tous les jours de sa vie, Toutes les années qui sont le partage de l'impie.

French: Martin (1744)

Le méchant est [comme] en travail d'enfant tous les jours de sa vie, et un [petit] nombre d'années est réservé à l'homme violent.

New American Standard Bible

"The wicked man writhes in pain all his days, And numbered are the years stored up for the ruthless.

Références croisées

Job 24:1

Pourquoi des temps ne sont-ils pas reserves par devers le Tout-puissant, et ceux qui le connaissent ne voient-ils pas ses jours?

Job 27:13

Voici quelle est, par devers *Dieu, la part de l'homme mechant et l'heritage que les violents reçoivent du Tout-puissant:

Psaumes 90:3-4

Tu fais retourner l'homme jusqu'à la poussiere, et tu dis: Retournez, fils des hommes.

Psaumes 90:12

Enseigne-nous ainsi à compter nos jours, afin que nous en acquerions un coeur sage.

Ecclésiaste 9:3

C'est un mal dans tout ce qui se fait sous le soleil, qu'un meme evenement arrive à tous; et aussi le coeur des fils des hommes est plein de mal, et la folie est dans leur coeur pendant qu'ils vivent; et apres cela ils vont vers les morts.

Luc 12:19-21

je dirai à mon ame: Mon ame, tu as beaucoup de biens assembles pour beaucoup d'annees; repose-toi, mange, bois, fais grande chere.

Romains 8:22

Car nous savons que toute la creation ensemble soupire et est en travail jusqu'à maintenant;

Jacques 5:1-6

A vous maintenant, riches! Pleurez en poussant des cris, à cause des miseres qui vont venir sur vous.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

19 A eux seuls la terre fut donnee, et aucun etranger ne passa au milieu d'eux: - 20 Tous ses jours, le mechant est tourmente, et peu d'annees sont reservees à l'homme violent; 21 La voie des choses effrayantes est dans ses oreilles; au milieu de la prosperite, le devastateur arrive sur lui;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org