Parallel Verses
French: Martin (1744)
Je le verrai moi-même, et mes yeux le verront, et non un autre. Mes reins se consument dans mon sein.
Louis Segond Bible 1910
Je le verrai, et il me sera favorable; Mes yeux le verront, et non ceux d'un autre; Mon âme languit d'attente au dedans de moi.
French: Darby
Que je verrai, moi, pour moi-meme; et mes yeux le verront, et non un autre: -mes reins se consument dans mon sein.
French: Louis Segond (1910)
Je le verrai, et il me sera favorable; Mes yeux le verront, et non ceux d'un autre; Mon âme languit d'attente au dedans de moi.
New American Standard Bible
Whom I myself shall behold, And whom my eyes will see and not another. My heart faints within me!
Références croisées
Psaumes 73:26
Ma chair et mon cœur étaient consumés; mais Dieu est le rocher de mon cœur, et mon partage à toujours.
Nombres 24:17
Je le vois, mais non pas maintenant; je le regarde, mais non pas de près. Une étoile est procédée de Jacob, et un sceptre s'est élevé d'Israël : il transpercera les coins de Moab, et détruira tous les enfants de Seth.
Ésaïe 26:19
Tes morts vivront, [même] mon corps mort [vivra]; ils se relèveront. Réveillez-vous et vous réjouissez avec chant de triomphe, vous habitants de la poussière; car ta rosée est comme la rosée des herbes, et la terre jettera dehors les trépassés.