Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et lorsqu'après ma peau ceci aura été rongé, je verrai Dieu de ma chair,
Louis Segond Bible 1910
Quand ma peau sera détruite, il se lèvera; Quand je n'aurai plus de chair, je verrai Dieu.
French: Darby
Et apres ma peau, ceci sera detruit, et de ma chair je verrai +Dieu,
French: Louis Segond (1910)
Quand ma peau sera détruite, il se lèvera; Quand je n'aurai plus de chair, je verrai Dieu.
New American Standard Bible
"Even after my skin is destroyed, Yet from my flesh I shall see God;
Références croisées
Psaumes 17:15
[Mais] moi, je verrai ta face en justice, et je serai rassasié de ta ressemblance, quand je serai réveillé.
1 Jean 3:2
Mes bien-aimés, nous sommes maintenant les enfants de Dieu, mais ce que nous serons n'est pas encore manifesté; or nous savons que lorsque [le fils de Dieu] sera apparu, nous lui serons semblables; car nous le verrons tel qu'il est.
1 Corinthiens 13:12
Car nous voyons maintenant par un miroir obscurément, mais alors nous verrons face à face; maintenant je connais en partie, mais alors je connaîtrai selon que j'ai été aussi connu.
Matthieu 5:8
Bienheureux sont ceux qui sont nets de cœur; car ils verront Dieu.
Psaumes 16:9
C'est pourquoi mon cœur s'est réjoui, et ma langue s'est égayée; aussi ma chair habitera avec assurance.
Psaumes 16:11
Tu me feras connaître le chemin de la vie; ta face est un rassasiement de joie; il y a des plaisirs à ta droite pour jamais.
1 Corinthiens 15:53
Car il faut que ce corruptible revête l'incorruptibilité, et que ce mortel revête l'immortalité.
Philippiens 3:21
Qui transformera notre corps vil, afin qu'il soit rendu conforme à son corps glorieux, selon cette efficace par laquelle il peut même s'assujettir toutes choses.
Apocalypse 1:7
Voici il vient avec les nuées, et tout œil le verra, et ceux même qui l'ont percé; et toutes les Tribus de la terre se lamenteront devant lui; oui, Amen!