Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Il m'a dépouillé de ma gloire, Il a enlevé la couronne de ma tête.

Louis Segond Bible 1910

Il m'a dépouillé de ma gloire, Il a enlevé la couronne de ma tête.

French: Darby

Il m'a depouille de ma gloire et a ote la couronne de dessus ma tete;

French: Martin (1744)

Il m'a dépouillé de ma gloire, il m'a ôté la couronne de dessus la tête.

New American Standard Bible

"He has stripped my honor from me And removed the crown from my head.

Références croisées

Psaumes 89:44

Tu as mis un terme à sa splendeur, Et tu as jeté son trône à terre;

Psaumes 89:39

Tu as dédaigné l'alliance avec ton serviteur; Tu as abattu, profané sa couronne.

Lamentations 5:16

La couronne de notre tête est tombée! Malheur à nous, parce que nous avons péché!

Job 12:17

Il emmène captifs les conseillers; Il trouble la raison des juges.

Job 29:7-14

Si je sortais pour aller à la porte de la ville, Et si je me faisais préparer un siège dans la place,

Job 29:20-21

Ma gloire reverdira sans cesse, Et mon arc rajeunira dans ma main.

Job 30:1

Et maintenant!... je suis la risée de plus jeunes que moi, De ceux dont je dédaignais de mettre les pères Parmi les chiens de mon troupeau.

Psaumes 49:16-17

Ne sois pas dans la crainte parce qu'un homme s'enrichit, Parce que les trésors de sa maison se multiplient;

Ésaïe 61:6

Mais vous, on vous appellera sacrificateurs de l'Eternel, On vous nommera serviteurs de notre Dieu; Vous mangerez les richesses des nations, Et vous vous glorifierez de leur gloire.

Osée 9:11

La gloire d'Ephraïm s'envolera comme un oiseau: Plus de naissance, plus de grossesse, plus de conception.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

8 Il m'a fermé toute issue, et je ne puis passer; Il a répandu des ténèbres sur mes sentiers. 9 Il m'a dépouillé de ma gloire, Il a enlevé la couronne de ma tête. 10 Il m'a brisé de toutes parts, et je m'en vais; Il a arraché mon espérance comme un arbre.

Nombre de mots de la traduction 0 dans Job 19:9

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org