Parallel Verses

French: Darby

Si le mal est doux dans sa bouche, et qu'il le cache sous sa langue,

Louis Segond Bible 1910

Le mal était doux à sa bouche, Il le cachait sous sa langue,

French: Louis Segond (1910)

Le mal était doux à sa bouche, Il le cachait sous sa langue,

French: Martin (1744)

Si le mal est doux à sa bouche, et s'il le cache sous sa langue;

New American Standard Bible

"Though evil is sweet in his mouth And he hides it under his tongue,

Références croisées

Job 15:16

Combien plus l'homme, qui boit l'iniquite comme l'eau, est-il abominable et corrompu!

Psaumes 10:7

Sa bouche est pleine de malediction, et de tromperies, et d'oppressions; il n'y a sous sa langue que trouble et que vanite.

Genèse 3:6

Et la femme vit que l'arbre etait bon à manger, et qu'il etait un plaisir pour les yeux, et que l'arbre etait desirable pour rendre intelligent; et elle prit de son fruit et en mangea; et elle en donna aussi à son mari pour qu'il en mangeat avec elle, et il en mangea.

Psaumes 109:17-18

Et il a aime la malediction: -qu'elle vienne sur lui! Et il n'a pas pris plaisir à la benediction: -qu'elle soit loin de lui!

Proverbes 9:17-18

Les eaux derobees sont douces, et le pain mange en secret est agreable!

Proverbes 20:17

Le pain du mensonge est agreable à l'homme; mais ensuite, sa bouche est pleine de gravier.

Ecclésiaste 11:9

Rejouis-toi, jeune homme, dans ta jeunesse, et que ton coeur te rende heureux aux jours de ton adolescence, et marche dans les voies de ton coeur et selon les regards de tes yeux; mais sache que, pour toutes ces choses, Dieu t'amenera en jugement.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

11 Ses os etaient pleins de sa jeunesse: elle se couchera avec lui sur la poussiere. 12 Si le mal est doux dans sa bouche, et qu'il le cache sous sa langue, 13 S'il l'epargne et ne l'abandonne pas, mais qu'il le retienne dans sa bouche,


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org