Parallel Verses
French: Darby
Si sa hauteur s'eleve jusqu'aux cieux, et que sa tete touche les nuees,
Louis Segond Bible 1910
Quand il s'élèverait jusqu'aux cieux, Et que sa tête toucherait aux nues,
French: Louis Segond (1910)
Quand il s'élèverait jusqu'aux cieux, Et que sa tête toucherait aux nues,
French: Martin (1744)
Quand sa hauteur monterait jusqu'aux cieux, et que sa tête atteindrait jusqu'aux nues,
New American Standard Bible
"Though his loftiness reaches the heavens, And his head touches the clouds,
Références croisées
Ésaïe 14:13-14
Et toi, tu as dit dans ton coeur: Je monterai aux cieux, j'eleverai mon trone au-dessus des etoiles de *Dieu, et je m'assierai sur la montagne de l'assignation, au fond du nord.
Abdias 1:3-4
L'arrogance de ton coeur t'a seduit, toi qui demeures dans les creux du rocher, ta haute habitation; toi qui dis dans ton coeur: Qui me fera descendre par terre?
Genèse 11:4
Et ils dirent: Allons, batissons-nous une ville, et une tour dont le sommet atteigne jusqu'aux cieux; et faisons-nous un nom, de peur que nous ne soyons disperses sur la face de toute la terre.
Daniel 4:11
L'arbre crut et devint fort, et sa hauteur atteignit jusqu'aux bout de toute la terre.
Daniel 4:22
c'est toi, o roi, qui t'es agrandi et es devenu puissant; et ta grandeur s'est accrue et atteint jusqu'aux cieux, et ta domination, jusqu'au bout de la terre.
Amos 9:2
Quand ils penetreraient jusque dans le sheol, de là ma main les prendra; et quand ils monteraient dans les cieux, je les en ferai descendre;
Matthieu 11:23
Et toi, Capernauem, qui as ete elevee jusqu'au ciel, tu seras abaissee jusque dans le hades; car si les miracles qui ont ete faits au milieu de toi eussent ete faits dans Sodome, elle serait demeuree jusqu'à aujourd'hui.