Parallel Verses
French: Martin (1744)
Ils sautent au son du tambour et du violon, et se réjouissent au son des orgues.
Louis Segond Bible 1910
Ils chantent au son du tambourin et de la harpe, Ils se réjouissent au son du chalumeau.
French: Darby
Ils chantent au son du tambourin et de la harpe, et se rejouissent au son du chalumeau.
French: Louis Segond (1910)
Ils chantent au son du tambourin et de la harpe, Ils se réjouissent au son du chalumeau.
New American Standard Bible
"They sing to the timbrel and harp And rejoice at the sound of the flute.
Références croisées
Genèse 4:21
Et le nom de son frère fut Jubal, qui fut père de tous ceux qui touchent le violon et les orgues.
Genèse 31:27
Pourquoi t'es-tu enfui en cachette, et t'es-tu dérobé de moi, sans m'en donner avis? car je t'eusse conduit avec joie et avec des chansons, au son des tambours, et des violons.
Ésaïe 5:12
La harpe, la musette, le tambour, la flûte, et le vin sont dans leurs festins; et ils ne regardent point l'œuvre de l'Eternel, et ne voient point l'ouvrage de ses mains.
Ésaïe 22:13
Et voici il y a de la joie et de l'allégresse ; on tue des bœufs, on égorge des moutons, on en mange la chair, et on boit du vin; [puis on dit]; Mangeons et buvons; car demain nous mourrons.
Amos 6:4-6
Qui vous couchez sur des lits d'ivoire, et vous étendez sur vos couches; qui mangez les agneaux [choisis] du troupeau, et les veaux pris du lieu où on les engraisse;