Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Maintenant encore ma plainte est une révolte, Mais la souffrance étouffe mes soupirs.

Louis Segond Bible 1910

Maintenant encore ma plainte est une révolte, Mais la souffrance étouffe mes soupirs.

French: Darby

Encore aujourd'hui ma plainte est amere, la main qui s'appesantit sur moi est plus pesante que mon gemissement!

French: Martin (1744)

Encore aujourd'hui ma plainte est pleine d'amertume, et la main qui m'a frappé s'appesantit [sur moi] au delà de mon gémissement.

New American Standard Bible

"Even today my complaint is rebellion; His hand is heavy despite my groaning.

Références croisées

Job 10:1

Mon âme est dégoûtée de la vie! Je donnerai cours à ma plainte, Je parlerai dans l'amertume de mon âme.

Job 6:2-3

Oh! s'il était possible de peser ma douleur, Et si toutes mes calamités étaient sur la balance,

Job 7:11

C'est pourquoi je ne retiendrai point ma bouche, Je parlerai dans l'angoisse de mon coeur, Je me plaindrai dans l'amertume de mon âme.

Job 11:6

Et s'il te révélait les secrets de sa sagesse, De son immense sagesse, Tu verrais alors qu'il ne te traite pas selon ton iniquité.

Psaumes 32:4

Car nuit et jour ta main s'appesantissait sur moi, Ma vigueur n'était plus que sécheresse, comme celle de l'été. -Pause.

Psaumes 77:2-9

Au jour de ma détresse, je cherche le Seigneur; La nuit, mes mains sont étendues sans se lasser; Mon âme refuse toute consolation.

Lamentations 3:19-20

Quand je pense à ma détresse et à ma misère, A l'absinthe et au poison;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org