Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Maintenant encore ma plainte est une révolte, Mais la souffrance étouffe mes soupirs.

French: Darby

Encore aujourd'hui ma plainte est amere, la main qui s'appesantit sur moi est plus pesante que mon gemissement!

French: Louis Segond (1910)

Maintenant encore ma plainte est une révolte, Mais la souffrance étouffe mes soupirs.

French: Martin (1744)

Encore aujourd'hui ma plainte est pleine d'amertume, et la main qui m'a frappé s'appesantit [sur moi] au delà de mon gémissement.

New American Standard Bible

"Even today my complaint is rebellion; His hand is heavy despite my groaning.

Références croisées

Job 10:1

Mon âme est dégoûtée de la vie! Je donnerai cours à ma plainte, Je parlerai dans l'amertume de mon âme.

Job 6:2-3

Oh! s'il était possible de peser ma douleur, Et si toutes mes calamités étaient sur la balance,

Job 7:11

C'est pourquoi je ne retiendrai point ma bouche, Je parlerai dans l'angoisse de mon coeur, Je me plaindrai dans l'amertume de mon âme.

Job 11:6

Et s'il te révélait les secrets de sa sagesse, De son immense sagesse, Tu verrais alors qu'il ne te traite pas selon ton iniquité.

Psaumes 32:4

Car nuit et jour ta main s'appesantissait sur moi, Ma vigueur n'était plus que sécheresse, comme celle de l'été. -Pause.

Psaumes 77:2-9

Au jour de ma détresse, je cherche le Seigneur; La nuit, mes mains sont étendues sans se lasser; Mon âme refuse toute consolation.

Lamentations 3:19-20

Quand je pense à ma détresse et à ma misère, A l'absinthe et au poison;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org