Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Maintenant encore ma plainte est une révolte, Mais la souffrance étouffe mes soupirs.
French: Darby
Encore aujourd'hui ma plainte est amere, la main qui s'appesantit sur moi est plus pesante que mon gemissement!
French: Louis Segond (1910)
Maintenant encore ma plainte est une révolte, Mais la souffrance étouffe mes soupirs.
French: Martin (1744)
Encore aujourd'hui ma plainte est pleine d'amertume, et la main qui m'a frappé s'appesantit [sur moi] au delà de mon gémissement.
New American Standard Bible
"Even today my complaint is rebellion; His hand is heavy despite my groaning.
Références croisées
Job 10:1
Mon âme est dégoûtée de la vie! Je donnerai cours à ma plainte, Je parlerai dans l'amertume de mon âme.
Job 6:2-3
Oh! s'il était possible de peser ma douleur, Et si toutes mes calamités étaient sur la balance,
Job 7:11
C'est pourquoi je ne retiendrai point ma bouche, Je parlerai dans l'angoisse de mon coeur, Je me plaindrai dans l'amertume de mon âme.
Job 11:6
Et s'il te révélait les secrets de sa sagesse, De son immense sagesse, Tu verrais alors qu'il ne te traite pas selon ton iniquité.
Psaumes 32:4
Car nuit et jour ta main s'appesantissait sur moi, Ma vigueur n'était plus que sécheresse, comme celle de l'été. -Pause.
Psaumes 77:2-9
Au jour de ma détresse, je cherche le Seigneur; La nuit, mes mains sont étendues sans se lasser; Mon âme refuse toute consolation.
Lamentations 3:19-20
Quand je pense à ma détresse et à ma misère, A l'absinthe et au poison;