Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Oh! si je savais où le trouver, Si je pouvais arriver jusqu'à son trône,
Louis Segond Bible 1910
Oh! si je savais où le trouver, Si je pouvais arriver jusqu'à son trône,
French: Darby
Oh! si je savais le trouver, et parvenir là ou il est assis!
French: Martin (1744)
Ô si je savais comment le trouver, j'irais jusqu'à son trône.
New American Standard Bible
"Oh that I knew where I might find Him, That I might come to His seat!
Références croisées
Job 13:3
Mais je veux parler au Tout-Puissant, Je veux plaider ma cause devant Dieu;
Job 16:21
Puisse-t-il donner à l'homme raison contre Dieu, Et au fils de l'homme contre ses amis!
Job 31:35-37
Oh! qui me fera trouver quelqu'un qui m'écoute? Voilà ma défense toute signée: Que le Tout-Puissant me réponde! Qui me donnera la plainte écrite par mon adversaire?
Job 40:1-5
L'Eternel, s'adressant à Job, dit:
Ésaïe 26:8
Aussi nous t'attendons, ô Eternel! sur la voie de tes jugements; Notre âme soupire après ton nom et après ton souvenir.
Ésaïe 55:6-7
Cherchez l'Eternel pendant qu'il se trouve; Invoquez-le, tandis qu'il est près.
Jérémie 14:7
Si nos iniquités témoignent contre nous, Agis à cause de ton nom, ô Eternel! Car nos infidélités sont nombreuses, Nous avons péché contre toi.
2 Corinthiens 5:19-20
Car Dieu était en Christ, réconciliant le monde avec lui-même, en n'imputant point aux hommes leurs offenses, et il a mis en nous la parole de la réconciliation.
Hébreux 4:6
Or, puisqu'il est encore réservé à quelques-uns d'y entrer, et que ceux à qui d'abord la promesse a été faite n'y sont pas entrés à cause de leur désobéissance,