Parallel Verses

French: Darby

Ils passent la nuit tout nus, sans vetement, et n'ont pas de couverture par le froid;

Louis Segond Bible 1910

Ils passent la nuit dans la nudité, sans vêtement, Sans couverture contre le froid;

French: Louis Segond (1910)

Ils passent la nuit dans la nudité, sans vêtement, Sans couverture contre le froid;

French: Martin (1744)

Ils font passer la nuit sans vêtement à ceux qu'ils ont dépouillés, et qui n'ont pas de quoi se couvrir durant le froid;

New American Standard Bible

"They spend the night naked, without clothing, And have no covering against the cold.

Références croisées

Exode 22:26-27

Si tu prends en gage le vetement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couche;

Job 22:6

Car sans cause tu as pris un gage de ton frere, et tu as depouille de leurs vetements ceux qui etaient nus.

Genèse 31:40

J'en etais là, que, de jour, la secheresse me devorait, et de nuit, la gelee; et mon sommeil fuyait mes yeux.

Deutéronome 24:11-13

tu te tiendras dehors, et l'homme à qui tu pretes t'apportera le gage dehors.

Job 24:10

Ceux-ci vont nus, sans vetement, et, affames, ils portent la gerbe;

Job 31:19-20

Si j'ai vu quelqu'un perir faute de vetement, et le pauvre manquer de couverture;

Proverbes 31:21

Elle ne craint pas la neige pour sa maison, car toute sa maison est vetue d'ecarlate.

Ésaïe 58:7

N'est-ce pas que tu partages ton pain avec celui qui a faim, et que tu fasses entrer dans la maison les affliges qui errent sans asile? quand tu vois un homme nu, que tu le couvres, et que tu ne te caches pas à ta propre chair?

Actes 9:31

Les assemblees donc, par toute la Judee et la Galilee et la Samarie, etaient en paix, etant edifiees, et marchant dans la crainte du Seigneur; et elles croissaient par la consolation du Saint Esprit.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

6 Ils moissonnent le fourrage dans les champs, ils grappillent la vigne du mechant; 7 Ils passent la nuit tout nus, sans vetement, et n'ont pas de couverture par le froid; 8 Ils sont trempes par les averses des montagnes, et, sans refuge, ils se serrent contre le rocher...

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain