Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Ils passent la nuit dans la nudité, sans vêtement, Sans couverture contre le froid;

French: Darby

Ils passent la nuit tout nus, sans vetement, et n'ont pas de couverture par le froid;

French: Louis Segond (1910)

Ils passent la nuit dans la nudité, sans vêtement, Sans couverture contre le froid;

French: Martin (1744)

Ils font passer la nuit sans vêtement à ceux qu'ils ont dépouillés, et qui n'ont pas de quoi se couvrir durant le froid;

New American Standard Bible

"They spend the night naked, without clothing, And have no covering against the cold.

Références croisées

Exode 22:26-27

Si tu prends en gage le vêtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil;

Job 22:6

Tu enlevais sans motif des gages à tes frères, Tu privais de leurs vêtements ceux qui étaient nus;

Genèse 31:40

La chaleur me dévorait pendant le jour, et le froid pendant la nuit, et le sommeil fuyait de mes yeux.

Deutéronome 24:11-13

tu resteras dehors, et celui à qui tu fais le prêt t'apportera le gage dehors.

Job 24:10

Ils vont tout nus, sans vêtement, Ils sont affamés, et ils portent les gerbes;

Job 31:19-20

Si j'ai vu le malheureux manquer de vêtements, L'indigent n'avoir point de couverture,

Proverbes 31:21

Elle ne craint pas la neige pour sa maison, Car toute sa maison est vêtue de cramoisi.

Ésaïe 58:7

Partage ton pain avec celui qui a faim, Et fais entrer dans ta maison les malheureux sans asile; Si tu vois un homme nu, couvre-le, Et ne te détourne pas de ton semblable.

Actes 9:31

L'Église était en paix dans toute la Judée, la Galilée et la Samarie, s'édifiant et marchant dans la crainte du Seigneur, et elle s'accroissait par l'assistance du Saint Esprit.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

6 Ils coupent le fourrage qui reste dans les champs, Ils grappillent dans la vigne de l'impie; 7 Ils passent la nuit dans la nudité, sans vêtement, Sans couverture contre le froid; 8 Ils sont percés par la pluie des montagnes, Et ils embrassent les rochers comme unique refuge.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org