Parallel Verses
French: Darby
Apres cela, Job ouvrit sa bouche et maudit son jour.
Louis Segond Bible 1910
Après cela, Job ouvrit la bouche et maudit le jour de sa naissance.
French: Louis Segond (1910)
Après cela, Job ouvrit la bouche et maudit le jour de sa naissance.
French: Martin (1744)
Après cela, Job ouvrit la bouche, et maudit son jour.
New American Standard Bible
Afterward Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
Sujets
Références croisées
Job 1:11
Mais etends ta main et touche à tout ce qu'il a: tu verras s'il ne te maudit pas en face.
Job 1:22
En tout cela Job ne pecha pas, et n'attribua rien à Dieu qui fut inconvenable.
Job 2:5
mais etends ta main et touche à ses os et à sa chair: tu verras s'il ne te maudit pas en face.
Job 2:9-10
Et sa femme lui dit: Restes-tu encore ferme dans ta perfection?
Job 3:3
Perisse le jour auquel je naquis, et la nuit qui dit: Un homme a ete conçu!
Job 35:16
Et Job ouvre sa bouche vainement; il entasse des paroles sans science.
Psaumes 39:2-3
J'ai ete muet, dans le silence; je me suis tu à l'egard du bien; et ma douleur a ete excitee.
Psaumes 106:33
Car ils chagrinerent son esprit, de sorte qu'il parla legerement de ses levres.
Jérémie 20:14-15
Maudit le jour ou je naquis! Que le jour ou ma mere m'enfanta ne soit point beni!